Articles by 박한나
박한나
-
Seoul offers low-level talks on normalization of industrial park
South Korea on Thursday proposed working-level talks with North Korea on the normalization of the suspended inter-Korean industrial complex in the communist country.The Gaeseong Industrial Complex has been shut down since early April, when the North pulled all its workers from South Korean companies there amid heightened tensions on the peninsula."The government wants talks to be held at the truce village of Panmunjom," Ministry of Unification spokesman Kim Hyung-suk said in a briefing. "Seoul's
National July 4, 2013
-
Egypt's Morsi, aides detained in military facility: senior official
Egypt’s deposed president Mohamed Morsi is detained in a military facility with top aides after the army announced his ouster, a senior member of the Muslim Brotherhood said Thursday."Morsi and the entire presidential team are under house arrest in the Presidential Republican Guards Club," Gehad El-Haddad, the son of a top Morsi aide, told AFP. Haddad's father, Essam El-Haddad, widely seen as Morsi's right-hand man, was among those held, he added.A military spokesman did not respond to requests
World News July 4, 2013
-
Egyptian military ousts President Morsi
Egypt's first democratically elected president was ousted Wednesday by the military after barely a year in office, felled by the same kind of popular revolt that first brought him to power in the Arab Spring.The armed forces announced it would install a temporary civilian government to replace Islamist President Mohammed Morsi, who denounced the action as a “full coup” by the generals. They also suspended the Islamist-drafted constitution and called for new elections. Millions of anti-Morsi pro
World News July 4, 2013
-
남녀 절반 “옛 애인 사진 못버려”
한국인 남녀 50 퍼센트 이상이 옛 애인의 사진을 버리지 못하고 있다는 설문 조사가 발표됐다. 후지필름 일렉트로닉 이미징 코리아는 2030대 회원 860명을 대상으로 ‘옛 애인의 사진 간직하고 있나요?’라는 주제의 설문조사 결과를 발표했다.조사결과 옛 애인의 사진을 간직하고 있다는 응답이 54%(464명)로, 없다(46%, 396명)는 응답보다 많았다. 특히 응답자 중 애인 및 배우자가 있는 경우에도 옛 애인의 사진을 갖고 있는 비중이 절반(50%, 292명)으로 높은 편이었다.‘옛 애인과의 추억이 그리워질 때는’이란 질문에는, ‘추억의 장소에 갔을 때’를 꼽은 응답자가 70%(602명)로 가장 많았다. 다음으로 ▲현재 애인•배우자와 다퉜을 때(20%) ▲옛 애인이 사준 선물을 봤을 때(6%) ▲옛 애인의 향기를 맡았을 때(4%) 등이라고 답했다.이 외에도 언제까지 옛 애인의 사진을 언제까지 간직할 것인가를 물었을 때 응답자의 54%는 새 애인이 생기거나 결혼 할 때까지라고 답했으며
한국어판 July 3, 2013
-
‘북한산 무기 거래’한 미얀마 장군 美 블랙리스트에 올라
미국 정부는 2일(현지시간) 북한과의 무기 거래를 금지한 유엔 안전보장이사회 결의 등을 위반한 미얀마 장군을 제재 블랙리스트에 올렸다.미국 재무부는 이날 성명에서 "버마(미얀마) 국방산업국(DDI) 국장인 테인 흐테이(58) 중장을 북한과 버마간 무기거래에 관한 행정명령 13619호에 따라 제재 명단에 포함시켰다"고 밝혔다.재무부는 이번 조치가 북한산 무기를 미얀마로 들여온 흐테이 장군만을 대상으로 하는 것으로, 미얀마 정부와는 관계가 없다고 설명했다.특히 "미얀마 정부는 최근 북한과의 군사관계 단절을 위한 긍정적인 조치를 취하고 있다"면서 "지난해 11월 미얀마 정부는 공개적으로 유엔 안보리 결의 1874호 준수를 약속했다"고 강조했다.데이비드 코언 재무부 테러•금융정보 담당 차관은 "흐테이는 북한에서 군사물자 구입을 금지한 국제적 요구를 무시했다"면서 "우리는 다른 나라들과 함께 북한의 무기 확산 노력을 차단하기 위한 노력을 계속할 것"이라고 말했다.흐테이 장군은 지난 2008년
한국어판 July 3, 2013
-
유럽시장 잡은 삼성…남은 과제는 ‘고객 충성도’
삼성이 유럽 주요 5개국 스마트폰 시장에서 점유율 선두를 달리고 있지만 고객 충성도가 상대적으로 낮아 경쟁업체의 추격에 신경을 써야 한다고 1일 파이낸셜타임스(FT)가 보도했다. FT에 따르면 최근 수개월간 삼성은 독일•영국•프랑스•이탈리아•스페인 등 유럽 주요 5개국의 스마트폰 시장에서 거의 절반이나 되는 점유율을 확보하고 있다.그러나 최근 윈도폰의 약진과 소니, HTC, 화웨이 등 경쟁업체의 영역 확장이 두드러지고 있는데 이런 경향이 삼성에 위협이 될 것이라는 분석이다. 시장조사업체 칸타르 월드패널 컴테크(Kantar Worldpanel ComTech)가 지난 3∼5 월 유럽 주요 5개국의 스마트폰 운영체제(OS, 플랫폼)별 점유율을 조사한 결과, 구글 안드로이드는 70%를 넘어섰고 애플의 iOS는 20%에 약간 못 미쳤다.신문은 구글 안드로이드에 기반한 삼성 스마트폰의 유럽 시장 석권은 역으로 구 글 안드로이드의 지배력이 유럽에서 갈수록 커지고 있음을 확증한다고 분석했다.이런
한국어판 July 1, 2013
-
Controversy deepens over summit transcript disclosure
Tensions between the ruling and main opposition parties escalated Monday as the two sides argued over whether to disclose the original version of a summit transcript containing late South Korean President Roh Moo-hyun's controversial remarks on the disputed Yellow Sea border with North Korea.Last week, the National Intelligence Service (NIS) disclosed its copy of the transcript amid the ruling Saenuri Party's claims that Roh had tried to scrap the western sea border, called the Northern Limit Li
Politics July 1, 2013
-
“유치원 인근 성인용품 가게 금지는 합헌”
유치원 부근 200m 안에서 성인용품 가게의 운영을 금지하는 것은 헌법에 어긋나지 않는다는 헌법재판소 결정이 나왔다. 헌재는 박모씨 등 2명이 유치원 인근에서 성생활용품을 판매하는 업소운영을 금지하는 구 학교보건법과 청소년보호법, 유아교육법이 직업의 자유 등 기본권을 침 해한다며 낸 헌법소원에 대해 재판관 전원일치 의견으로 합헌 결정을 내렸다고 1일 밝혔다.재판부는 “성인용품 취급업소는 청소년은 물론 일반인에게도 비정상적인 성적 호기심을 유발할 수 있고 이로 인한 성적 충동이 유아를 상대로 한 각종 성범죄로 이어질 가능성도 있기 때문에 유치원 주변에서는 관련 업소를 금지할 필요성이 인정 된다”고 판단했다. 이어 “성에 대한 관념이 제대로 형성되지 않은 유아나 청소년이 성 관련 유해물 건을 접하면 왜곡된 인식이 형성될 수 있는 등 부정적 영향이 크다”며 “유치원 인근 에서 관련 업소를 금지한 것은 청소년을 보호하고 건전한 성장을 돕기 위한 것으로 입법 목적이 정당하다”고 판시했다.재판
한국어판 July 1, 2013
-
박 대통령 ‘신뢰기반' 韓-中관계 강조
박근혜 대통령은 30일 시진핑 중국 국가주석과 안보, 대북정책에서 협력 동반자 관계를 재확인하는 성과와 함께 나흘간의 중국 방문 일정을 마무리했다. 방중기간 동안 박 대통령은 ‘한반도신뢰구축프로세스’와 북아시아지역의 평화 협력에 대해 중국측의 지지를 이끌어내고, 한-중 FTA를 더욱 강화하는데 양국이 동의했다. 30일 박 대통령은 산시성의 성도 시안에 삼성전자가 건설 중인 반도체공장 현장을 방문해 우리 기업의 중국 서부대개발 참여와 중국 내수시장 진출 확대를 독려면서 한국이 중국의 경제 허브로 떠오르고 있는 산시성 지역에 더 집중하고 전략적으로 접근할 필요성이 있음을 강조했다.29일 박 대통령은 자오정융 산시성 당서기를 만나 양국의 경제•문화적 교류에 대해 논의했다. 이 자리에서 박 대통령은 시안에 우리 광복군 주둔지가 있었으며, 동 주둔지는 우리 국민에게 큰 의미가 있는 만큼 표지석을 설치할 수 있도록 자오 당서기가 관심을 갖고 지원해 줄 것을 요청했다.박 대통령은 28일 베이징에
한국어판 June 30, 2013
-
Park's visit to China begins 'new chapter' in S. Korea-China ties: Wang
Chinese Foreign Minister Wang Yi on Sunday hailed the ongoing state visit by South Korean President Park Geun-hye to China as "historic," saying her visit heralded a "new chapter" in bilateral relations. Wang made the remarks as he held bilateral talks with South Korean Foreign Minister Yun Byung-se on the sidelines of a regional security forum in Brunei. Park is on a four-day visit to China that included summit talks with Chinese President Xi Jinping. "President Park Geun-hye made a historic vi
International June 30, 2013
-
'사모님의 외출' 돈에 굴복한 우리 사회의 씁쓸한 자화상
SBS ‘그것이 알고 싶다-사모님의 이상한 외출’ 후속편에 네티즌들이 분노하고 있다.29일 방송된 SBS ‘그것이 알고 싶다’에서는 ‘사모님의 이상한 외출, 그 후’라는 타이틀로 앞서 5월 방영돼 파장을 일으킨 윤모씨의 여대생 청부살해 사건의 뒷이야기를 공개했다.이날 방송은 영남제분 회장이 담당 PD를 만나는 장면으로 시작했다. 영남제분 회장은 “11년 전 사건으로 회사 주가가 폭락하고 경영난에 빠졌으며, 이 일로 회사 직원들이 피해를 볼 수 있다”는 이유를 내세웠다.또 이날 영남제분 회장은 “형 집행정지에 대해서는 한 점 부끄러움이 없다”며 “(윤씨) 아파서 기어 다니더라. 쉽게 (형 집행정지) 받은 것이 아니다”고 덧붙여 해명했다.그러나 지난 5월 방송 직후 윤씨의 주치의가 있는 세브란스병원에서는 병원장의 공식사과와 함께 진상조사를 위한 교원윤리위원회를 열었다. 또 검찰은 병원을 압수수색하는 등 수사에 들어갔다.이날 방송에서는 돈과 권력에 무력하게 굴복한 법조계와 의료계를 재조
한국어판 June 30, 2013
-
전두환 전 대통령 동생 '건강상 이유로' 8번째 형집행 정지
사기죄로 징역형을 받고 안양교도소에 수감된 전두환 전 대통령의 동생 전경환(71)씨가 8번째 형집행 정지를 받았다.수원지검은 뇌경색, 다발성 심장판막 질환 등을 앓는 전씨에 대해 형집행 정지 심의위원회를 열어 형집행 정지를 허가했다고 30일 밝혔다.검찰은 이에 앞서 형집행 정지를 신청한 전씨가 실제로 건강이 좋지 않은지, 치료를 받고 있는지 등을 확인하기 위해 지난 20일 검사가 직접 병원을 찾아 살펴보는 임검을 했다.검찰 관계자는 "전씨는 현재 거동이 불편할뿐 아니라 복용하는 혈전용해제가 부작용이 심해 복용량을 미세하게 조절할 필요가 있어 입원 치료가 불가피한 상황"이라고 설명했다.전씨에 대한 형집행 정지는 이번이 8번째다. 전씨는 2010년 5월 대법원에서 사기죄로 징역 5년형이 확정된 뒤 같은해 7월 건강상의 이유로 처음 형집행 정지를 받았다.전씨는 형집행 정지 연장이 불허된 2011년 1월부터 같은 해 12월까지 1년가량 수감된 것을 제외하곤 줄곧 병원에서 지낸 가운데 현재
한국어판 June 30, 2013
-
K-pop stars aim to revive Korean Wave in Japan
Korean idol groups are reaching out to Japanese television drama market in a bid to create new Hallyu in the neighboring country.The idol stars are aggressively targeting the market, departing from the passive ways which were heavily relying on exporting music and dramas produced in Korea, with fine Japanese language abilities and fresh images. Unlike Korea where acting ability regarded as one of top qualifications for actors, Japan offers more opportunities to new faces that don’t have much exp
June 27, 2013
-
'일드돌' 엘, 리지 새로운 한류바람 몰고 올까
1세대 한류스타 배용준 최지우가 떠나자 ‘제2의 겨울연가는 없다’고 탄식하는 목소리가 컸다. 그 자리를 대체한 것은 신(新)한류돌이었다. 한류 3.0시대, K-팝(Pop)으로 앞장섰던 아이돌스타는 이제 자국 드라마와 음악의 수출을 넘어 일본 드라마 시장 진출로 ‘한류의 새 길’을 모색하고 있다.아이돌스타가 일본 드라마 진출 소식을 알린 지는 꽤 됐다. 특히 국내에서는 연기 경험이 전무했던 아이돌스타의 경우도 일본어를 직접 구사하며 드라마로 활동폭을 넓히고 있다. 최지우(2006년 윤무곡ㆍ2011년 겨울벚꽃), 김태희(나와 스타의 99일) 등 양국에서 탄탄한 팬층을 구축해 사랑받은 스타와는 또 다른 경우다. JYJ의 김재중은 2010년 6월 후지TV에서 방송된 ‘솔직하지 못해서’를 통해, 같은 해 박유천도 국내 드라마 ‘성균관스캔들’에 앞서 일본 드라마 ‘러빙유(Bee TV)’에 출연했다. 이듬해인 2011년 7월 인피니트의 엘 역시 CS테레비아사히를 통해 방송된 ‘지우-경시청 특수범
한국어판 June 27, 2013
-
이석채 KT 회장 "가상재화 시장 선점이 살길"
이석채 KT 회장이 세계 이동통신사업 자들에게 '가상재화'(Virtual Goods)의 중요성을 재차 강조하며 하루빨리 시장 선점에 나설 것을 강조했다.이 회장은 26일 중국 상하이에서 열린 '모바일 아시아 엑스포 2013'(MAE 2013) 에서 '이동통신사의 미래: 가상공간에서의 경제'(The Future of Telcos: The Cyber Space Economy)를 주제로 한 기조연설에서 이같이 밝혔다. 이 회장은 세계적으로 앞선 우리나라의 이동통신환경 변화 양상을 소개하면서 이통사업자들이 전통 서비스에만 고착한다면 미래가 불투명하다며 시장 변화에 맞춰 하루빨리 가상재화 시장에 뛰어들어야 한다고 말했다.실제로 유무선 음성통화와 문자메시지 등 기존 이통사업자들이 주로 제공하던 서비스는 급격히 침체하며 수익이 빠른 속도로 줄어드는 추세다. 이 회장도 KT의 유 무선 음성 서비스 수익이 2008년 미화 81억달러에서 지난해 58억달로러로 감소했고, 모바일 메시징 서비스의 등장으로
한국어판 June 26, 2013
Most Popular
-
1
Jung's paternity reveal exposes where Korea stands on extramarital babies
-
2
Samsung entangled in legal risks amid calls for drastic reform
-
3
Heavy snow alerts issued in greater Seoul area, Gangwon Province; over 20 cm of snow seen in Seoul
-
4
[Herald Interview] 'Trump will use tariffs as first line of defense for American manufacturing'
-
5
Agency says Jung Woo-sung unsure on awards attendance after lovechild revelations
-
6
[Health and care] Getting cancer young: Why cancer isn’t just an older person’s battle
-
7
Seoul blanketed by heaviest Nov. snow, with more expected
-
8
K-pop fandoms wield growing influence over industry decisions
-
9
[Graphic News] International marriages on rise in Korea
-
10
Korea's auto industry braces for Trump’s massive tariffs in Mexico