Articles by KH디지털2
KH디지털2
-
가장 가난한 대통령…비서는 섹시미녀
'세계에서 가장 가난한 대통령‘ 으로 잘 알려진 호세 무히카(78) 우루과이 대통령의 섹시한 여비서가 화제에 올랐다. 22일(현지시각) 브라질 일간 폴랴 데 상파울루는 청렴한 대통령과 커버걸 비서라는 어울리지 않는 두사람의 조합에 대해 소개했다. 여비서 파비아나 레이스(33)는 2002년부터 대통령실에서 근무하면서 모델, 배우, 댄서 등으로 활동하고 있다.레이스는 최근 아르헨티나 잡지 노티시아스(Noticias)에 비키니 차림으로 등장해 시선을 끌었다. 그는 우루과이 남부 푼타 델 에스테 해변에서 섹시한 자태를 한껏 과시했다.아르헨티나 일간지 클라린과 인터뷰에서 레이스는 “유감스럽게도 우루과이에서는 예술만으로 먹고 살기는 어렵다”며 자신이 대통령 여비서 외에 여러 직업을 가질 수밖에 없는 현실을 토로했다.레이스는 2010년 말에도 한 차례 화제에 오른 적이 있다. 당시 레이스는 페이비(Feyvi)라는 우루과이 잡지가 제작한 2011년 달력에 누드로 등장했다.레이스는 “달력에 대한 주
한국어판 Jan. 22, 2014
-
35개 증권사 IT 시스템 보안도 뚫려
카드사 개인정보 유출 사태에 앞서 국내 35개 증권사의 IT시스템을 위탁관리 중인 코스콤의 보안이 뚫렸던 사실이 뒤늦게 밝혀졌다. 익명을 요구한 한 증권사 관계자는 "시스템 안정성이 비교적 높은 코스콤의 인터넷망이 뚫렸다면, 다른 곳은 말할 것도 없지 않으냐"며 "증권업계 전반적으로 보안과 개인정보 관리 실태를 점검할 필요가 있다"고 말했다.코스콤은 국내 62개 증권사 중 35개사의 고객 정보를 관리하는데 고객의 계좌 정보, 거래 실적, 출납 관계, 투자 내역 등이 포함되어 있다. 22일 금융투자업계에 따르면 당시 해킹 피해는 미미했지만 상대적으로 ‘철통 보안’이라고 믿었던 코스콤에서 발생한 사고라는 점에서 금융감독당국, 국정원 등도 관심을 두고 조사를 벌인 것으로 알려졌다. 코스콤은 2012년 2월 한 직원이 사내에서 쓰는 컴퓨터가 해킹 당해 업무 자료 일부가 빠져나가는 사건을 겪고 난 후 2012년 9월 중순부터 인터넷 접속이 차단된 사내 업무망과 인터넷망을 분리해 직원들에게 두
한국어판 Jan. 22, 2014
-
Former spymaster gets 2-year jail term for graft
A Seoul court on Wednesday sentenced a former intelligence chief to two years behind bars for accepting kickbacks from a businessman while in office.Won Sei-hoon, who headed the National Intelligence Service (NIS) under former President Lee Myung-bak, was found guilty of taking some 160 million won (US$150,000) in bribes from the former head of now-bankrupt Hwangbo Construction in exchange for influence peddling between 2009 and 2010.The Seoul Central District Court also ordered the disgraced fo
Social Affairs Jan. 22, 2014
-
Warren Buffett will give you $1 billion
Warren Buffett’s Berkshire Hathaway Inc. and Dan Gilbert’s Quicken Loans are partnering to award anyone who fills out a perfect 2014 Men’s NCAA Tournament bracket with $1 billion, the New York Times reported. (AP)“Millions of people play brackets every March, so why not take a shot at becoming $1 billion richer for doing so,” Buffett said in a statement.The prize will be paid out in 40 annual installments of $25 million. If there’s more than one winner they’ll have to share. The winner or winner
World News Jan. 22, 2014
-
투자 귀재 버핏, 농구 내기에 1조 건다
한때 세계 최고 갑부로 꼽혔던 워렌 버핏 버크셔해서웨이 회장이 남자대학농구 경기에서 승패를 맞추는 농구팬에게 10억 달러(한화 약 1조1000억원)을 지급한다고 뉴욕타임스 등 주요 외신이 전했다.미국에서는 남자대학농구를 ‘3월의 광란’으로 부르며 열광한다. 농구팬들이 대진표를 가지고 어떤 팀이 승리할지 내기를 거는 모습도 볼 수 있다.버핏이 건 내기에 참가하는 것은 무료이며 참가 인원은 1000만 명으로 제한된다. 참가 신청은 오는 3월 3일부터 시작된다.(코리아헤럴드 이신영 인턴기자 sylee@heraldcorp.com)<관련 영문 기사>Warren Buffett will give you $1 billionWarren Buffett’s Berkshire Hathaway Inc. and Dan Gilbert’s Quicken Loans are partnering to award anyone who fills out a perfect 2014 Men’s NCAA Tournament b
한국어판 Jan. 22, 2014
-
키크고, 고학력 남성, 결혼시장에서 품귀
학력이 미혼남녀의 결혼 가능성에 미치는 영향이 뚜렷하게 다른 패턴을 보인다는 연구결과가 나왔다. 남자는 학력이 낮으면, 반대로 여자는 학력이 높을수록 결혼할 가능성이 떨어졌다.22일 보건사회연구원 이상림 연구원의 '혼인동향과 혼인이행 분석' 보고서를 보 면, 2001~2008년 노동패널 자료를 통합해 남자(만 26~39세)와 여자(만 24~36세)의 결혼에 연령, 교육, 신장, 부모로부터 독립 여부, 소득, 직업형태(정규직, 비정규직 , 무직), 근로시간, 부모학력, 부모주거형태 등의 변수들이 끼치는 영향을 분석했다 .먼저 남자에 대한 분석 결과를 살펴보면, 고졸 이하의 낮은 학력은 결혼할 가능 성이 더 낮게 나타났다.또 부모와 동거하면 부모로부터 독립해 혼자 사는 집단보다 혼인이행 확률이 더 낮았다. 개인의 외모를 간접 반영하는 키가 크고, 소득이 높을수록, 그리고 고용형태에 서는 정규직이 무직과 비정규직보다 결혼 가능성이 컸다.근로시간이 길지 않은 그룹이 근로시간이 가장 긴
한국어판 Jan. 22, 2014
-
Google Glass sex app sees everything
Sex with Glass, a new application in development for Google Glass, aims to improve a couple's sexual experience, the Guardian reported.The app provides shared live video streaming, video recording and voice controls for the lights and music controls in one’s connected home. (Sex with Glass webpage)The project started off with the question “how can we make sex more awesome with Google Glass,” Sherif Maktabi, the founder of the project, was quoted as saying.Maktabi, a Lebanese product design stude
World News Jan. 22, 2014
-
Level of education matters for marriage
In Korea, the level of education appears to greatly affect people’s chances of getting married. A report showed Wednesday that higher educated men are likely to marry more easily while well-educated women have lower chances to wed. Lee Sang-lim, a researcher at Korea Institute for Health and Social Affairs, studied the impacts of various factors on marriage of Koreans aged between 24 and 29, based on data compiled by the Korea Labor Panel from 2001-2009. The study took into account factors such
National Jan. 22, 2014
-
구글글래스, 성생활에 활용한다
구글글래스를 끼고 잠자리에서 연인끼리의 모습을 서로 찍을 수 있는 애플리케이션이 개발됐다고 영국 일간지 가디언 등 외신이 전했다.레바논 출신 여성이 개발한 앱 ‘섹스 위드 글래스(Sex with Glass)’는 연인의 모습을 촬영해 실시간으로 서로의 구글글래스에 영상을 전송한다. 전송된 영상은 편집해서 저장할 수 있지만, 저장하지 않으면 5시간 후에 자동으로 삭제돼 프라이버시를 보호한다고 가디언은 전했다.앱을 사용해 녹화한 모습(섹스위드글래스 홈페이지)개발자인 셰리프 막타비는 영국 런던에서 디자인을 전공하는 학생으로 지난 11월 구글글래스를 처음 사용해보고 앱을 개발하기 시작했다.막타비는 “혐오스럽다는 반응도 있지만 익명의 사용자들이 ‘멋지다’는 메시지를 보내기도 했다”고 전했다.(코리아헤럴드 이신영 인턴기자 sylee@heraldcorp.com)<관련 영문 기사>Google Glass sex app sees everythingSex with Glass, a new applicati
한국어판 Jan. 22, 2014
-
교황청에 ‘동성애 비밀 조직 존재’: 가디언
로마 교황청 내부에 동성애자의 비밀조직인 ‘게이 네트워크’가 존재한다는 주장이 제기돼 바티칸이 성직자 성 추문에 이어 타격을 받게 됐다. 엘마르 매데어 전 교황청 근위대장은 바티칸에 성직자들의 ‘게이 네트워크’가 있으며, 이에 따른 보안상의 위협도 상존한다고 밝혔다고 21일(현지시간) 영국 일간지 가디언이 스위스 신문을 인용해 보도했다. 매데어 전 대장은 스위스 슈바이츠 암존탁과의 인터뷰에서 “게이 네트워크가 교황청에 있다는 주장을 부인하기 어렵다. 경험상 그렇다고 본다”고 말해 바티칸에 동성애 사조직이 가동되고 있다는 의혹에 동조했다.매데어 전 사령관의 발언은 바티칸 근위대 복무 중 여러 명의 고위 성직자로부터 동성애를 요구 받았다는 전 근위대원의 폭로를 뒷받침한 증언으로 풀이됐다. 전직 대원은 과거 교황 요한 바오로 2세의 측근을 포함한 바티칸 성직자로부터 20차례 이상 성적 요구를 받았다고 밝혀 파문이 확산했다.이에 대해 매데어 전 근위대장은 게이 네트워크 설에 대한 객관적인
한국어판 Jan. 22, 2014
-
세계 부유층 85명, 35억 인구 재산과 동일
세계에서 가장 부유한 85명이 전 세계 인구 절반 가량인 35억 명의 가난한 사람들에 버금가는 부를 소유하고 있다는 사실이 국제 구호단체 옥스팜의 보고서를 통해 알려졌다.이 보고서는 세계의 가장 부유한 1%가 약 110조 달러의 재산을 가지고 있고 전 세계의 가난한 계층 35억 명의 65배에 달하는 부를 갖고 있다고 전했다.이에 대해 옥스팜의 위니 바니아 총장은 이런 부의 불평등은 선진국에는 민주주의의 저해를, 후진국에는 부패를 조장한다고 말했다.바니아 총장은 "21세기에 전 세계 인구의 절반이 열차 객실 하나에 다 앉을 정도의 소수 사람들이 가진 것 정도의 재산밖에 없다는 사실은 충격적"이라고 말했다.옥스팜은 다보스에서 열린 세계경제포럼에 모인 지도자들과 기업가들에게 세금 회피를 하지 않고 자신의 재산을 통해 정치적 이익을 추구하지 않겠다는 개인적 서약을 하라고 촉구했다.지난 11월 세계경제포럼에서 경제적 불균형은 세계적으로 사회적 불안정과 사회 보장성을 약화시킬 것이라고 언급된
한국어판 Jan. 22, 2014
-
What makes Kim Soo-hyun so popular in China?
Asian viewers have their eyes on South Korean dramas and actors. Kim Soo-hyun, in particular, hero of the hit drama “Man from the Stars,” is gaining explosive popularity in China, topping the “Today’s Actor” chart on China’s largest search engine Baidu on Jan. 14. “Kim Soo-hyun is handsome, and many girls would want to approach him,” said Connie Pang, 33, a big fan of Korean dramas who lives in Hong Kong. The 27-year-old heartthrob has been well-regarded for his acting, too. “Kim Soo-hyun is on
Jan. 22, 2014
-
'한국에서 온 그대' 김수현, 중국에서 폭발적 인기
아시아가 한국 드라마와 배우들에 주목하고 있다는 사실은 어제 오늘 일이 아니다. 하지만 “별에서 온 그대”(이하, 별그대) 김수현의 인기가 심상치 않다. 1월 14일 중국 최대 포털 사이트 바이두의 “오늘의 스타” 1위에 오르는 기염을 토하며 인기 고공 행진을 이어가고 있다.한국 드라마 팬이라는 중국인 코니 팡씨는 “김수현은 잘생겼다. 수 많은 여성들이 그에게 접근하고 싶어 한다”고 했다. 하지만 그는 외모로만 승부를 보진 않는다. “별에서 온 그대” 장태유 PD는 “김수현은 20대 배우들 중 연기 정말 잘 하는 몇 안 되는 배우다”라고 한 바 있다. “꽃보다 남자”와 “상속자들”로 먼저 얼굴을 알린 이민호도 중국 팬들의 인기를 한 몸에 받고 있다. 조선일보 중국어판과 인민망 한국지사가 지난 해 12월 27일부터 공동으로 개최한 “2013년 중국에서 가장 영향력 있는 한류스타 순위” 행사에서 배우 이민호가 현재 1위를 달리고 있다. 팡씨는 한국 남자 배우들이 인기 있는 이유는
한국어판 Jan. 22, 2014
-
Morgan Three Wheeler introduces motoring in 20th century
A car company has restarted the production of three-wheeler that faded out in the early 20th century, Cnet reported. Morgan's three wheeler (Morgan)Morgan Three Wheeler introduced motoring to the masses of Britain. M3W accommodates up two people with little wiggle room. Its speed reaches up to 120 mph. The seat is so low that even 30 mph feels like light speed, Cnet said.M3W costs 30,000 pounds ($49,300) but is not a practical car, as it cannot run for long distances, Cnet reported.By Lee Shin-y
World News Jan. 22, 2014
-
추억의 삼륜차 다시 나온다
1950년대 삼륜차 생산을 중단했던 영국 모건사(社)가 최근 삼륜차 제작을 시작했다고 IT 전문매체 씨넷이 전했다. 모건의 삼륜차(모건) 1960~70년대 우리나라에서도 종종 볼 수 있던 삼륜트럭은 불안정하다는 이유로 점차 사륜차에 밀려 오늘날 희귀차종이 됐다. 모건사가 60년만에 내놓은 삼륜차는 앞쪽에 바퀴 2개, 뒤쪽에 1개인 형태로 2명까지 탑승 가능하다. 시속은 190km다. 하지만 좌석이 낮아서 차가 천천히 달릴 때도 무척 빨리 달리는 느낌이 든다고 씨넷은 전했다. 모건사의 삼륜차는 3만 파운드(한화 약 5,200만원)로 일반 승용차보다 비싼데다 일반 차량보다 성능이 뒤떨어져서 보급되기는 어려울 것이라고 씨넷은 덧붙였다. (코리아헤럴드 이신영 인턴기자 sylee@heraldcorp.com) <관련 영문
한국어판 Jan. 22, 2014
Most Popular
-
1
Jung's paternity reveal exposes where Korea stands on extramarital babies
-
2
Samsung entangled in legal risks amid calls for drastic reform
-
3
Heavy snow alerts issued in greater Seoul area, Gangwon Province; over 20 cm of snow seen in Seoul
-
4
[Herald Interview] 'Trump will use tariffs as first line of defense for American manufacturing'
-
5
Agency says Jung Woo-sung unsure on awards attendance after lovechild revelations
-
6
[Health and care] Getting cancer young: Why cancer isn’t just an older person’s battle
-
7
Seoul blanketed by heaviest Nov. snow, with more expected
-
8
K-pop fandoms wield growing influence over industry decisions
-
9
[Graphic News] International marriages on rise in Korea
-
10
Korea's auto industry braces for Trump’s massive tariffs in Mexico