Most Popular
-
1
Industry experts predicts tough choices as NewJeans' ultimatum nears
-
2
Jung's paternity reveal exposes where Korea stands on extramarital babies
-
3
Seoul city opens emergency care centers
-
4
Opposition chief acquitted of instigating perjury
-
5
[Exclusive] Hyundai Mobis eyes closer ties with BYD
-
6
[Herald Review] 'Gangnam B-Side' combines social realism with masterful suspense, performance
-
7
Why S. Korean refiners are reluctant to import US oil despite Trump’s energy push
-
8
Agency says Jung Woo-sung unsure on awards attendance after lovechild revelations
-
9
Prosecutors seek 5-year prison term for Samsung chief in merger retrial
-
10
UN talks on plastic pollution treaty begin with grim outlook
-
[테마회화] 차이점 설명하기
Could you explain the difference to me? 차이점을 설명해주실 수 있으세요? * Purchasing an insurance: 보험 가입하기 Alley: Hi, I’d like to inquire about unemployment benefits I can collect. 안녕하세요, 제가 받을 수 있는 실업수당에 대해서 여쭤보려고 하는데요. Representative: Are you still employed? 아직 일하고 계신 중인가요? Alley: I am … but my company cut back on my hours. 네…하지만 회사가 제 근무시간을 줄였어요. Representative: If you are working a lot fewer hours or got laid off, you may qualify. 근무시간이 현격하게 줄었거나 해고가 되었다면 자격이 될지 모릅니다. Alley: Does everyone who gets laid o
Aug. 24, 2015
-
[에니즈] 크기 문제
Size problemsDear Annie: I am 30 and my wife is 27, and we are completely in love. My wife is a very spiritual woman and wanted to wait until we were married to have sex. I respected her choice and we were engaged for almost two years. No problem. Then comes the wedding. BIG problem. We simply do not fit physically. I am more endowed than my very petite wife can handle. Our wedding night was a nightmare. Since then, we have tried to have sex many times. The results are always the same -- she is
Aug. 24, 2015
-
[사설] 자기모순
Self-contradiction자기 모순<07월10일자 기사>President Park Geun-hye issued a warning Tuesday against Cabinet members who she said were distracted from their jobs. The warning, made at the weekly Cabinet meeting, was a clear manifestation that she was not happy with the performance of some ministers. 화요일 박근혜 대통령이 국무위원들이 업무에 몰두하고 있지 않다고 경고했다. 화요일 국무회의에서의 이러한 경고는 그녀가 일부 장관들의 업무에 불만이 있음을 명백히 천명한 것이다. Specifically, a stern-faced Park raised her voice when she said that Cabinet ministers should work on behalf
Aug. 24, 2015
-
[팟캐스트](107) 윤 장관, 일본 구체적 행동 촉구 외 1건
진행자: 송상호, Paul Kerry1. 윤 장관, 일본의 구체적 행동 보여야 기사요약: 윤병세 외교부 장관은 코리아헤럴드와의 서면 인터뷰에서, 일본의 아베 총리의 종전 70주년 담화가 한국인들의 기대에 못 미쳤다고 지적하면서, 일본정부가 역대 정부의 사과 표명을 유지하기 위해서 구체적인 행동을 보여야 한다고 촉구했다. 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638 Seoul’s Foreign Minister urges ‘concrete actions’ from Tokyo [1] Seoul’s Foreign Minister Yun Byung-se called for Tokyo’s “concrete actions” to prove its vows to uphold past apolog
Aug. 20, 2015
-
[테마회화] 어린시절 이야기
Talking about childhood어린시절에 대해 얘기하기A : What was your childhood like?A : 네 어린 시절은 어땠니?B : I lived out in the countryside on a farm with my family, and I remember being quite a rascal.B : 난 가족들하고 교외에 있는 농장에서 살았는데, 내 기억에 나는 꽤나 장난꾸러기였어.A : You lived on a farm?A : 농장에서 살았다고?B : Yep. Our house was made out of adobe and straw, and was surrounded by several acres of barley.B : 그래, 우리 집은 진흙과 짚으로 만든 초가집이었고 주변에는 몇 에이커나 되는 보리가 둘러싸고 있었어.A : Life must have been pretty boring for you.A : 야, 틀림없이 사는 게 좀 지루했겠구나
Aug. 17, 2015
-
[테마회화] 고민 이야기하기
Talking about itSteven : What‘s wrong, buddy? You look a little down today.Steven : 오늘 무슨 일 있어? 기운이 없어 보이는데. Morris : It’s nothing, really.Morris : 별일 아니야, 정말로. Steven : Come on, you‘re always so cheery, so talkative. we’ve been having lunch for half an hour and you‘ve hardly said a word.Steven : 뭔데 그래. 넌 항상 활기차잖아, 말도 잘하고. 우리 지금 30분 동안 점심 먹고 있는데, 네가 거의 한마디도 안 했잖아. Morris : Well, it’s Terri. She dumped me last night.Morris : 그게, Terry 때문이야. 어젯밤에 나를 차버렸어. Steven : Man, I‘m sorry to hear that.Steve
Aug. 17, 2015
-
[시사영어] 이중언어로 배우는 재미
[Part 4] ‘Learning to be bilingual can be fun’이중언어로 배운다는 것은 재미있을 수 있다Bilingual 해석 연습“She told me _______________ that everything she knows about English _______________ is from her kindergarten years, _______________ although her mother firmly believes _______________ it’s because she’s been studying it throughout her life. _______________ _______________ She said she hates learning English _______________ and broke down in tears. _______________ I felt really bad for her,” _______________ Chung
Aug. 17, 2015
-
[포커스] 중국의 한국조종사들 채용
Chinese airlines lure Korean pilotsA growing number of experienced South Korean pilots are choosing to leave their home turf and instead work for Chinese airlines, which offer exceptionally higher wages and alluring benefits for foreign pilots.Some 50 Chinese airline companies have been stepping up efforts to recruit pilots from Korea’s two major airlines, Korean Air and Asiana Airlines, according to industry sources.Chinese companies are reportedly offering Korean pilots with about 10 years of
Aug. 17, 2015
-
[팟캐스트](106) 북한 DMZ 목함 지뢰 도발 외 1건
진행자: 석지현 , Julie Jackson 1. 북한 DMZ 목함 지뢰 도발, 军 “주도권 장악 작전 벌일 것” 기사 요약: 우리 군이 지난 주 비무장지대(DMZ)에서 발생한 지뢰 폭발사건을 북한군의 도발로 간주하고 11년만의 대북 확성기 방송을 재개하는 등 대응에 나선 가운데, DMZ 수색·정찰작전 개념도 보다 공세적으로 전환될 전망이다. 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638 Seoul goes on the offensive after N.K. mine blast in DMZ [1] Defense Minister Han Min-koo on Tuesday pledged to step up efforts to seize the upper hand i
Aug. 12, 2015
-
[뉴스포커스] 해변 성추행 잡기 쉽지 않다
Sexual harassment on beaches remain tricky to tackleIn 2013, police arrested a high school student for taking secret pictures of a woman’s body from a distance using his smartphone. The 17-year-old had been hiding under a large parasol on a beach in Boryeong, South Chungcheong Province, and took pictures of the woman swimming in the ocean wearing a swimsuit using his phone’s zoom feature. The teen was caught by one of police officers on patrol at the time. But the victim, an 18-year-old female s
Aug. 10, 2015
-
[에니즈] 수 십년 된 원망
Decades-old resentmentDear Annie: My wife and I have been married for 40 years. When we were first dating, my future wife unexpectedly set me aside to explore the possibilities of seeing another man. It was a difficult time for me. The other man was a mutual acquaintance, for whom I didn‘t much care, which intensified my hurt. Within two months, they stopped seeing one another, and in due time, we started dating again, fell in love and married. Sounds good -- and it has been. But I have one ment
Aug. 10, 2015
-
[테마회화] 영화보러 가기
Going to the Cinema영화보러 가기Joe: Hey Melanie, I am afraid I can’t make it on Sunday.Joe: 어이, 멜라니, 일요일 약속 못 지킬 것 같아.Melanie: Oh, that’s a pity. What’s happened?Melanie: 저런 그거 참 안됐군. 무슨 일이야?Joe: I’ve realised that I already arranged to meet another friend at the same time. Do you think we could do the cinema another time?Joe: 같은 시간에 다른 친구를 만나기로 했던 것을 막 알았어. 영화 보러 다음에 갈 수 있을까?Melanie: Of course, when is good for you?Melanie: 물론, 언제가 좋은데?Joe: I’m flexible, anytime but Sunday really.Joe: 정말 일요일 빼고는 언제라
Aug. 10, 2015
-
[번역스쿨] 목표설정의 중요성
[예제 221] Mere involvement and simple acceptance do not necessarily lead to the development of authentic self-esteem because they can convey the mistaken impression that self-esteem is automatic, not earned. Clearly defined expectations and well-maintained limits are parental attitudes and behaviors associated with developing positive self-esteem in children. Setting high but not impossible expectations, for instance, involves providing clear standards that help the development of the skills nece
Aug. 10, 2015
-
[팟캐스트](105) 롯데 사태 외 1건
진행자: 이현정, Kevin Lee 1. 롯데 사태 기사요약: 신격호 롯데 총괄회장의 장남인 신동주 전 일본롯데 부회장의 ‘쿠데타’가 하루 만에 물거품이 된 가운데 롯데 가족의 경영권 분쟁이 극에 달하고 있다. 신 부회장은 ‘네거티브 공세’를 계속하는 반면, 차남 신동빈 롯데그룹 회장은 경영자의 모습을 강조하며 사태 진화에 나서고 있다. 한국 롯데 계열사 사장단과 일본 롯데 사장이 신 회장에 대한 지지를 표명한 가운데 앞으로 열릴 주주총회가 분수령이 될 전망이다. 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638 Lotte chairman strives to soothe citizens over feud [1] Lotte Group chairman Shin Dong-bin on Mo
Aug. 5, 2015
-
[사설] 한일관계 진전돼야
Time for progress한일관계 진전돼야<06월24일자 사설>Korea and Japan celebrated the 50th anniversary of normalization of ties between the two countries in separate events attended by each other`s leaders. In Korea, President Park Geun-hye attended an event hosted by the Japanese Embassy, while in Japan, Prime Minister Shinzo Abe attended an event hosted by the Korean Embassy. 한국, 일본이 각국 정상들이 참석한 별도의 행사에서 국교 정상화 50주년을 기념했다. 한국에서 박근혜 대통령은 주한 일본 대사관이 주최한 행사에 참석했고 일본에서는 아베 신조 총리가 주일 한국 대사관이 주최한 행사에 참석했다. This was
Aug. 3, 2015
-
[에니즈] 연락이 끊긴 아들
Out-of-touch sonDear Annie: My brother, “John,” one of nine siblings, has not spoken to our 83-year-old mother in more than 12 years. He lives less than five miles from her, drives past her house daily and never stops in. At first, he sent birthday and Christmas cards, but even that stopped. Mom continues to send cards and reach out, but receives no response. Evidently, John is upset with Mom because she asked whether he would testify in court against his pedophile stepfather if it became necess
Aug. 3, 2015
-
[뉴스포커스] 배낭이냐 비키니냐?
Backpack or bikini?The sizzling heat and torrid humidity of summer is also synonymous with the season of rest, relaxation and the thrill of being in the great outdoors. And whether it’s taking the sweltering heat like a bull by the horns, enjoying the most of nature cooling off in the water or putting one’s calf muscles to work tackling the nation’s countless trekking trails, many Koreans choose to spend their summers either on the seaside or mountainside. With more than half of the peninsula ma
Aug. 3, 2015
-
[사설] 유엔 북한 인권 사무소 문 열어
Closer watch 2015.06.30유엔 북한 인권 사무소 문 열어<06월23일자 사설>The United Nations is set to open its field office in Seoul on Tuesday to deal with the human rights situation in North Korea. The move risks aggravating inter-Korean relations that have remained frozen in the past years, but marks a significant step forward in international efforts to improve dismal rights conditions in the communist state. 화요일 서울에서 북한 인권을 다루는 유엔의 현장 사무소가 문을 연다. 수년 간 냉각돼 있는 남북 관계를 악화시킬 우려도 있으나 북한의 참담한 인권을 개선하려는 국제적 노력의 중요한 일보다
Aug. 3, 2015
-
[팟캐스트](104) 메르스 종식선언 외 1건
진행자: 윤민식, Julie Jackson 1. 정부, 메르스 ‘사실상’ 종식 선언 및 병원 문화 개선 기사요약: 황교안 국무총리가 이번주 사실상 메르스 사태가 종식되었음을 선언한 데 이어, 복지부는 메르스 확산에 일조한 것으로 추정되는 병문안 및 간호 문화를 개선하기로 나섰다. 아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 팟빵 (안드로이드):http://www.podbbang.com/ch/6638 After MERS, Korea vows hospital culture reform[1] Seoul announced that it will make efforts to change the nation’s hospital culture, which involves family members staying with patients in hospital rooms as ma
July 30, 2015
-
[뉴스포커스] 우울함에 더 예민한 여성
Women more prone to depression in KoreaPark Sun-young, a 30-year-old nursing assistant at a medical clinic, is still bitter when she recalls the moment her mother asked her to give up on her college dreams. “She told me that there was no money in the house, and I should get a job instead (rather than going to college),” Park said.What hurt Park even more was her mother’s secret plan to borrow money from relatives to send her twin brother to study abroad. When Park confronted her mother about the
July 27, 2015