Articles by KH디지털2
KH디지털2
-
Police illegally monitor civilians to guard president: lawmaker
Police have blacklisted and inspected 16 civilians simply because they are deemed threats to the President, an opposition lawmaker claimed Thursday."A police blacklist that I recently acquired had personal information such as specific people's names, dates of birth and whether they are members of certain organizations just because they pose threats to escorting the president," Rep. Kim Hyun of the main opposition Democratic Party (DP) said during a news conference at the national assembly.The do
Social Affairs Oct. 31, 2013
-
美, '캐리비안의 해적' 난파선서 대형 대포 발굴
(마이애미 AFP=연합뉴스) 미국 고고학자들이 18세기 초 카리브 해를 주름잡은 전설적 해적의 난파선에서 대형 포(砲) 5대를 발굴했다고 노스캐롤라이나주 주 정부 가 30일(현지시간) 밝혔다. 노스캐롤라이나주 문화자원부 산하 발굴팀은 동부 보퍼트만 인근 해역에 가라앉은 해적선 '앤 여왕의 복수'(Queen Anne's Revenge)호 잔해에서 지난 28일 대포 5대를 인양했다.앤 여왕의 복수호는 영국 태생의 유명 해적 에드워드 티치의 것으로, 선체가 지난 1996년 발견됐다.'검은 수염'(Blackbeard)이라는 별명으로 더 유명한 티치는 18세기 초 카리브 해 일대를 지나는 선원들을 공포에 떨게 한 것으로 악명이 높다.할리우드 영화 '캐리비안의 해적 - 낯선 조류'에 등장하는 동명 캐릭터의 실제 모델이기도 하다.이 배는 지난 1718년 6월 노스캐롤라이나주 앞바다 약 3.2km 지점에서 누군가에 의해 침몰, 해저 약 7.6m 깊이에 가라앉았다고 알려졌다. 티치는 6개월 뒤
한국어판 Oct. 31, 2013
-
Hanwha chairman ordered to compensate shareholders
A Seoul court ordered disgraced Hanwha Group Chairman Kim Seung-youn Thursday to compensate the group's shareholders nearly 9 billion won ($8.49 million) for their massive losses.The 61-year-old tycoon was indicted on charges of ordering the group's executives to arrange the illicit sale of Hanwha S&C bonds to his eldest son in 2005 at a huge discount to help him take the largest stake in the group's IT arm. Chairman Kim and eight executives of the country's 10th largest family-controlled conglo
Industry Oct. 31, 2013
-
이준기 한,중,일 팬미팅 투어 나선다
최근 MBC 드라마 '투윅스'에서 열연한 배우 이준기가 아시아 투어에 나선다.24일 소속사 IMX에 따르면 이준기는 오는 12월14일 서울을 시작으로 일본, 중국의 주요 도시를 도는 아시아 투어 'JG Night'를 개최한다. 이준기는 그동안 매년 콘서트 형식의 팬미팅을 펼쳐왔다. 외국 투어 일정은 일본 나고야(1월27일), 오사카(1월28일), 요코하마(1월30일), 중국 베이징(1월4일), 상하이(1월11일), 광저우(2월15일)로 확정됐다. 이준기는 소속사를 통해 "팬 여러분의 사랑에 늘 감사하다. 직접 많은 해외 팬들과 소통할 기회가 주어져 설레고 기쁘다"는 소감을 전했다.이준기는 당분간 휴식을 취한 뒤 차기작을 결정할 예정이다. (연합뉴스) <관련 영문 기사>Lee Joon-gi to go on Asia tour Actor Lee Joon-gi is planning a large-scale tour, “Lee Joon-gi Asia Tour JG Night,” to meet
한국어판 Oct. 31, 2013
-
Civic groups may sue YBM over TOEIC fees
Two civic organizations are reviewing plans to sue for compensation as early as next week against YBM Korea TOEIC Commission for taking excessive cancellation fees and charging extra during a special application period.The Youth Community Union and the People’s Solidarity for Participatory Democracy argued that YBM should refund all past English proficiency test applicants who were forced to pay too much due to these provisions. According to the YBM website, applicants who cancel their entrance
Social Affairs Oct. 30, 2013
-
N.Korea revises law to boost international railway cooperation with foreign nations: report
North Korea has revised a law to help the isolated country expand railway cargo cooperation with foreign countries and attract investment, a report said Wednesday.According to the report by the Korea Transport Institute (KOTI), Pyongyang changed its international railroad cargo law in December 2011 that regulates contracts, damage claims, fares, restrictions and dispute settlements. The North had created its first railway law in 1987, but this revision marks the first related to cooperation with
North Korea Oct. 30, 2013
-
Japan’s Unit 731 killed thousands of Chinese with experimental infection: paper
The Imperial Japanese Army’s infamous medical research unit practiced secret human experiments with infected fleas, killing some 2,500 Chinese civilians during the second Japanese-Chinese War, a paper claimed Wednesday.Suh Yi-jong, a professor of sociology at Seoul National University, unveiled evidence of Unit 731’s new war crimes based on classified documents, including a record written by one of its members.The clandestine biological and chemical warfare research team unleashed about 10,000 f
World News Oct. 30, 2013
-
Boeing remains optimistic that Seoul will select F-15 SE
Despite skepticism over the F-15 Silent Eagle’s sustainability and survivability in the future combat environment, Boeing still has an optimistic prospect in South Korea’s high-profile fighter procurement project.Based on its mature platform and the blend of capabilities proven through battle experiences, a senior Boeing official expressed confidence that the F-15 SE remains a strong competitor for the multibillion-dollar project.“When you look, in aggregate, at the mission requirements this air
Defense Oct. 30, 2013
-
고영욱, 결국 소속사도 포기
미성년자 성폭행 및 강제추행 혐의로 수감 중인 가수 고영욱이 소속사에서 퇴출 됐다고 수요일 알려졌다. 스포츠한국은 제이에프엔터테먼트 측의 말을 빌려 “전 소속사 측이 고영욱이 더 이상 소속 연예인이 아니라고 밝혔다”고 보도했다.고영욱은 2010년 12월 제이에프엔터테인먼트와 전속 계약을 맺었다. 고씨는 2010년 7월부터 2012년 12월까지 미성년자 3명을 총 4차례에 걸쳐 자신의 오피스텔과 차로 유인해 성추행한 혐의로 구속 기소됐다. 전 룰라의 멤버 고영욱은 9월 27일 법원으로부터 2년 6개월의 실형과 위치추적 전자발찌 부착 3년을 선고받았다. 반면 고씨는 혐의를 부인하고 상고장을 제출해 대법원의 판결을 기다리고 있다.(임우정 인턴기자 / 코리아헤럴드) <관련영문기사>Singer booted out of his agency South Korean singer Ko Young-wook, who is now behind bars for sexually molesting and a
한국어판 Oct. 30, 2013
-
Samsung, LG lead global mobile market
The world’s mobile market in the July to September period was led by two Korean electronics firms ― Samsung and LG ― according to a report. Samsung shipped 120 million units, the largest number of mobile phones in the third quarter, which accounts for 28.7 percent of the entire market, according to a report released by leading market research institute Strategy Analytics.The sales figure is twice that of mobile firm Nokia, which sold 65 million units, and four times larger than that of Californi
Technology Oct. 29, 2013
-
Seoul shares end up 0.18 pct ahead of FOMC meeting
South Korean stocks gained marginally higher Tuesday as investors took a wary approach ahead of the U.S. Federal Reserve's policy-setting meeting, analysts said. The local currency edged up against the U.S. dollar. The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) rose 3.62 points, or 0.18 percent, to close at 2,051.76. Trading volume was light at 303.0 million shares worth 3.56 trillion won ($3.35 billion), but decliners outnumbered gainers 412 to 385. The KOSPI swerved in and out of posi
Oct. 29, 2013
-
Seoul aerospace fair draws global aerospace giants, defense contractors
ILSAN -- An international aerospace and defense exhibition kicked off here on Tuesday for a six-day run with global aerospace giants and defense contractors participating to showcase their latest weapons systems and technologies.The Seoul International Aerospace and Defense Exhibition (ADEX) underway at the Korea International Exhibition Center (Kintex) in Ilsan, just north of Seoul, brings together 361 exhibitors from 28 countries seeking marketing opportunities for defense contractors and dipl
Defense Oct. 29, 2013
-
Over 600,000 debtors likely to be bailed out by gov't in 2013: data
More than 600,000 debtors in South Korea are expected to be bailed out via state debt relief programs this year on the back of government support, data showed Tuesday, amid criticism that such a policy has been encouraging people to increase borrowing regardless of their financial capabilities.The government has helped some 602,000 debtors reduce their financial liabilities so far this year through various state debt restructuring funds, according to related authorities, including the Financial
Politics Oct. 29, 2013
-
베이직하우스 청바지서 발암물질 검출
국내에서 유통되는 일부 청바지에 발암물질인 아릴아민이 기준치를 3배나 초과해 포함된 것으로 나타났다.리바이스와 빈폴은 청바지의 품질과 안정성이 비교적 우수한 것으로 조사됐다.한국소비자연맹은 28일 시중에서 판매되는 12개 브랜드(국내브랜드 7종, 외국브랜드 8종)의 남성용 청바지 15종을 대상으로 한 품질과 안정성 조사결과를 공개했다.시험대상이 된 브랜드는 유니클로, 베이직하우스[084870], 잠뱅이, TBJ, 에비수, 캘빈클라인, 타미힐피거데님, 리바이스, 빈폴, 버커루, 게스, 디젤 등이다.연맹은 각 브랜드 중에서 탈색 등 가공처리가 되고 폴리우레탄이 함유돼 신축성이 좋은 기본 일자형(32인치 사이즈) 청바지를 시험대상으로 골랐다.조사항목은 건•습 마찰에 대한 염색 견뢰도(안정도), 세탁에 대한 염색 견뢰도, 인장강도, 섬유혼용률, 산성도, 유해물질 검출 여부 등이다.조사결과 베이직하우스 제품(HNDP2121)에서 발암물질인 아릴아민이 기술표준원 고시 기준치(1㎏당 30㎎ 이하
한국어판 Oct. 28, 2013
-
“서울대병원, ‘병원내 감염’ 국립대병원 중 최다”
서울대병원이 지난 5년여간 국립대 병원 중에서 병원 내 감염이 가장 많이 발생한 병원으로 나타났다. 국회 교육문화체육관광위원회 소속 민주당 안민석 의원은 28일 ‘2009~2013년 대학병원별 병원 내 감염현황’ 자료를 분석한 결과 2009년부터 올해 현재까지 국립대 병원 내에서 총 1천407건의 감염이 발생했는데 이중 서울대병원이 558건(39.7%)로 가장 많았다고 밝혔다. 이어 부산대병원 218건(15.5%), 경북대병원 113건(8.0%) 순으로 병원 내 감염이 많이 발생했다. 강원대병원, 제주대병원 등에서는 다제내성녹농균(MRPA), 다제내성아시네토박터바우마니균(MRAB), 메티실린내성황색포도알균(MRSA) 등 항생제에 내성을 가진 슈퍼바이러스를 병원 내 감염의 주요 원인으로 들었다. 병원 내 감염 발생 이유는 격리나 보호장구 착용 등 접촉에서의 부주의, 소독과 멸균 관리 부실 등이 원인이라고 안 의원은 지적했다. 안 의원은 “국내에서 가
한국어판 Oct. 28, 2013
Most Popular
-
1
Industry experts predicts tough choices as NewJeans' ultimatum nears
-
2
Jung's paternity reveal exposes where Korea stands on extramarital babies
-
3
Samsung entangled in legal risks amid calls for drastic reform
-
4
Heavy snow alerts issued in greater Seoul area, Gangwon Province; over 20 cm of snow seen in Seoul
-
5
[Herald Interview] 'Trump will use tariffs as first line of defense for American manufacturing'
-
6
Agency says Jung Woo-sung unsure on awards attendance after lovechild revelations
-
7
[Herald Review] 'Gangnam B-Side' combines social realism with masterful suspense, performance
-
8
[Health and care] Getting cancer young: Why cancer isn’t just an older person’s battle
-
9
Prosecutors seek 5-year prison term for Samsung chief in merger retrial
-
10
UN talks on plastic pollution treaty begin with grim outlook