Articles by KH디지털2
KH디지털2
-
High-priced padded jackets gain sales momentum
South Korea apparel distributors said on Tuesday that high-priced, trendy padded jackets are out of stock in contrast to the slow sales of mid- and low-priced jackets. Several upscale brands such as Pyrenex, Moncler, Canada Goose and Moose Knuckles doubled their turnover from last year. These brands are positioned in the country as fashion trendsetters, while other low-priced makers missed on building their own edge. Pricing is also a factor affecting sales. Expensive padded jackets are b
Industry Nov. 12, 2013
-
패딩판매 양극화…고가 `불티‘?중저가 `부진’
12일 유통업계에 따르면 최근 불황에도 100만 원대를 넘나드는 고가 패딩은 없어서 못 팔 정도로 매출이 급증하고 있지만 일반 중저가 패딩 매출은 감소세라 대조를 보이고 있다. 고가 패딩은 경기 영향을 받지 않고, 대표 패션상품으로 자리를 굳혔기 때문이라고 업계는 분석했다. 반면 일반 중저가 패딩은 최근 시장이 성숙해 매출 증가세가 둔화했고, 본격 추워진 시점도 예년보다 늦어 판매가 부진하다. 고가-중저가 패딩 간 `양극화‘ 뚜렷 = 신세계백화점의 지난달 1일∼이달 6일 매출을 보면 고가 패딩 매출은 작년보다 65% 늘었다. 반면 아웃도어•스포츠 브랜드 등 일반 중저가 패딩은 매출이 5% 줄었다. 신세계백화점 관계자는 “방한용품격인 일반 중저가 패딩은 불황과 날씨 영향에 매출이 감소세”라며 “패션상품으로 자리잡은 고가 패딩은 대조적”이라고 말했다. 이어 “일반 브랜드라도 고가 한정상품 매출은 좋다”고 덧붙였다. 롯데백화점도 비슷한 상황이다. 지난달 1일∼이
한국어판 Nov. 12, 2013
-
박근혜, 복고풍 화법으로 박정희 향수 불러일으키다
박근혜 대통령이 꿈꾸는 한국의 비전은 70년대에 이룩한 경제발전에 이어 “제2의 새마을 운동”을 통해 국민행복시대를 여는 것이라고 정리할 수 있다.박 대통령은 작년년 대선 때 유권자들의 마음을 사로잡기 위해 경제 민주화를 약속하면서 소위 말하는 “진정성 있는 정치”를 강조했다. 집권 1년이 되어가는 현재, 박근혜정부는 사실상 경제 부흥과 문화 융성에 눈을 돌린 상태이다. 이에 따라 박 대통령은 제2의 새마을 운동이 국민들로부터 적극수용되어 범국민 운동으로 승화시키길 기대하고 있다.이러한 박 대통령의 성향은 그의 말투에서 엿볼 수 있다. 박 대통령이 비전을 설명할 때 ‘부흥,’ ‘융성,’ ‘부강’ 등과 같은 성장을 지향하는 단어와 회고적인 말투를 쓰는 성향이 있는데, 이러한 화법은 중장년층에게는 향수를 불러일으키지만 젊은 세대로부터는 반발을 살 수 있다.이러한 박 대통령 화법을 두고 아버지인 박정희 전 대통령에게 상당한 영향을 받은 그의 “정치적 본색”이 드러나고 있다고 보는 시각도
한국어판 Nov. 12, 2013
-
Seoul shares gain 0.92 pct on bargain hunting
South Korean stocks closed 0.92 percent higher Tuesday, as investors sought after undervalued shares after the market's sharp decline in the previous trading sessions, analysts said. The local currency gained against the U.S. dollar.The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) added 18.18 points to close at 1,995.48. Trading volume was low at 242.5 million shares worth 3.17 trillion won ($2.96 billion) with gainers far outpacing losers 553 to 250.Analysts said Seoul shares gathered gr
Nov. 12, 2013
-
슈퍼스타K’ 기획하다 돌연사…업무상 재해 인정
인기 오디션 프로그램 '슈퍼스타K' 기획 업무에 종사하다가 돌연 사망한 방송사 직원의 부모가 고인의 업무상 재해를 인정하는 법원 판결로 유족 급여를 받을 수 있게 됐다.서울행정법원 행정4부(최주영 부장판사)는 A씨 부모가 "유족 급여와 장의비를 지급하지 않기로 한 처분을 취소하라"며 근로복지공단을 상대로 낸 소송에서 원고 승소로 판결했다고 11일 밝혔다.A씨는 2011년 8월 CJ헬로비전에 경력사원으로 입사해 '슈퍼스타K' 기획 업무에 투입된 뒤 2주가량 일하다가 뇌경색으로 사망했다. A씨 부모는 근로복지공단이 유족 급여 지급을 거부하자 소송을 냈다.A씨는 2009년 5월 뇌경색이 발병한 적이 있었다. 하지만 이후 주 2~3회 운동을 하는 등 건강관리를 위해 애썼고 평소 음주와 흡연을 하지 않았다. 법원은 A씨의 사망이 업무상 재해에 해당한다고 판단했다. 재판부는 "회사에서 과중한 업무와 스트레스로 뇌경색이 재발한 것으로 보인다"며 "고인의 업무와 사망 사이에 상당한 인과 관계가 있
한국어판 Nov. 11, 2013
-
Regulator to keep close watch on Hanjin, Dongbu
The financial regulator will keep a close watch on two major South Korean conglomerates with weak balance sheets to avert a sudden fallout from possible liquidity shortages, its officials said Monday.The Financial Supervisory Service (FSS) plans to have creditor banks of Hanjin Group and Dongbu Group clinch a fresh financial agreement with the two groups, by which Hanjin and Dongbu will be obliged to improve their finances and keep cash flows under control, according to FSS officials.Hanjin is t
Politics Nov. 11, 2013
-
Telecom giant KT raided over chairman's graft
State prosecutors on Monday raided the offices of KT Corp., the country's top fixed-line operator and No. 2 mobile carrier, as part of their probe into the chairman's alleged corruption.A team of prosecutors and investigators obtained computer hard drives and confidential documents such as accounting books from a total of 13 places, including the company's offices and houses of its executives, to corroborate the charges, prosecutors said.Lee, who is under suspicion of inflicting huge losses on K
Industry Nov. 11, 2013
-
프라이머리 표절 논란, 카로 에메랄드 측 “대중의 판단에 맡기겠다.”
작곡가 데이비드 슈울러스가 프라이머리의 ‘I Got C’와 자신의 원곡들의 유사한 부분들을 짚어내면서 프라이머리를 둘러싼 표절 논란이 쉽사리 사그라들지 않을 것으로 보인다. 이달초 MBC 무한도전 자유로 가요제에서 박명수와 팀을 결성하여 부른 ‘Got C’가 음원차트 1위를 휩쓸면서 카로 에메랄드가 부른 노래들과 비슷하다는 표절 의혹이 제기되었다.카로 에메랄드의 매니저이자 작곡가인 데이비드 슈울러스는 ‘I Got C’ 공개 다음날인 3일, 자신의 트위터에 "우리는 네(프라이머리)가 우리 것을 배꼈다고 생각한다. 그렇다고 하늘이 무너지진 않겠지만 쿨하지 못한 행동이라고 생각한다”고 적었다.슈울러스는 또한 지난 5일 자신의 트위터에 특정한 곡들을 언급하면서 표절 논란이 불거졌다. 그는 프라이머리의 신곡이 ‘유 돈트 러브 미(You Don't Love Me)’에 등장하는 피아노 전주와 코러스의 호른 샘플, '리퀴드 런치(Liquid Lunch)'의 코러스와 멜로디와 유사하다고 말했다.하
한국어판 Nov. 10, 2013
-
N. Korea accuses Japan of plotting invasion by claiming sovereignty over Dokdo
North Korea on Sunday accused Japan of trying to plot another invasion of the Korean Peninsula by claiming sovereignty over the Dokdo islets.In an article carried by the Rodong Sinmun, an organ of the ruling Workers' Party of Korea, Pyongyang chastised Tokyo by pointing out that just because it persists in making ludicrous claims, such actions do not change the fact that the islets in the East Sea belong to Korea."Historically, geographically and by international law, Dokdo belongs to Korea," th
North Korea Nov. 10, 2013
-
Regulator probing Kookmin Bank for suspected slush funds
The financial regulator is investigating Kookmin Bank, South Korea's major lender, on suspicion that its Tokyo branch has been involved in running secretive funds for the bank's management, regulatory sources said Sunday. The Financial Supervisory Service (FSS) has apparently found traces of evidence that the branch manager in Kookmin Bank, Tokyo, pocketed large sums of fees from approving loans off the books, FSS officials with knowledge on the matter said, asking not to be named. The FSS disco
Social Affairs Nov. 10, 2013
-
금융당국, 국민銀 거액 비자금 조성 정황 포착
KB국민은행 도쿄지점이 거액의 비자금을 조성한 정황이 포착됐다.10일 금융권에 따르면 금융감독원은 최근 국민은행 도쿄지점을 검사하는 과정에서 도쿄지점 직원들이 부당대출을 해 주면서 거액의 수수료를 챙긴 것을 확인한 것으로 알려졌다. 이 수수료 중 20억원 이상이 국내로 반입됐다.금감원은 이 돈이 당시 경영진과 관련 있는지를 포함해 계좌추적 등 강도 높은 조사를 벌이는 중이다.이는 문제의 도쿄지점장이 승진을 위한 공적 조서를 작성한 서류에서 적발됐다. KB금융 경영진은 수차례 도쿄를 방문한 뒤 해당 지점장의 승진을 지시한 것으로 알려졌다.앞서 일본 금융청은 최근 금감원을 방문해 국민은행 도쿄지점의 자금세탁 조사 경과를 설명하면서 심각성을 경고했다. 금융청 당국자가 금감원까지 직접 찾아온 것은 이번이 처음이다.일본 금융청에 따르면 국민은행 도쿄지점은 한도를 초과해 대출해주기 위해 다른 사람 명의를 내세우는 방식으로 수천억원대의 부당 대출을 해 주고 수수료를 챙긴 것으로 드러났다.국민은행
한국어판 Nov. 10, 2013
-
"필리핀 태풍에 1만2천여명 사망,실종 추정"
필리핀 중남부 지역을 강타한 '슈퍼 태풍' 하이옌(Haiyan)으로 사망자 수가 1만2천500여명에 이를 것으로 보인다고 현지 언론들이 10일 보도했다. 특히 최대 피해지역인 중부 레이테 섬 외에 인근 사마르 섬에서도 사망•실종자 수가 2천500여명으로 늘어나는 등 시간이 흐를수록 인명피해가 눈덩이처럼 불어나고 있다.도미닉 페틸라 레이테 주지사는 9일 밤(현지시간) 주도 타클로반에서 열린 긴급 대책회의에서 자체 전망치를 근거로 1만명 가량이 숨진 것으로 추정된다고 말한 것으로 현지관리들이 전했다. 이들 사망자는 대부분 익사하거나 건물이 무너지면서 숨진 것으로 알려졌다.특히 텍선 림 타클로반 행정관은 타클로반 지역에서만 1만명에 육박하는 사망자가 발생했을 가능성이 있다고 밝혔다. 인근의 사마르 섬에서도 300여명이 사망하고 약 2천명이 실종된 것으로 파악됐다.사마르 방재당국은 dzMM방송에 관내 바세이 등 일부지역에서 약 2천명의 행방이 확인되지 않고 있다고 공개했다.이들 지역은 하이
한국어판 Nov. 10, 2013
-
Venezuelan crowned Miss Universe in Moscow ceremony
MOSCOW -- A 25-year-old Venezuelan television presenter, Gabriela Isler, on Saturday was crowned Miss Universe in Moscow in a glittering ceremony.Judges, including rock star Steven Tyler from Aerosmith, picked the winner from a total of 86 contestants at the show, watched by millions of viewers around the world.Last year's winner Olivia Culpo of the United States placed a diamond crown on the head of Isler, who wore a silver rhine-stone studded evening dress.Isler's triumph was the seventh Miss
World News Nov. 10, 2013
-
올해 '미스 유니버스'에 베네수엘라 이슬러
올해 세계 최고의 미녀를 뽑는 '2013 미스 유니버스 대회'에서 베네수엘라의 가브리엘라 이슬러가 최고의 영예를 안았습니다.이슬러는 모스크바 서쪽에 있는 7천500명 수용 규모의 대형 전시장 '크로쿠스 시티홀'에서 열린 대회에서 미국 유명 밴드 에어로스미스의 보컬 스티븐 타일러 등으로 구성된 심사위원단으로부터 최고 점수를 받았습니다.올해 25살인 이슬러는 키가 180㎝로 TV 진행자로 활동하고 있습니다.스페인의 파트리샤 로드리게스가 2위에, 에콰도르의 콘스탄자 바에즈가 3위를 차지했습니다.올해 대회에는 '2012 미스코리아 진' 김유미 등 86개국 대표가 참석했습니다. 미스유니버스 대회는 지난 1952년부터 미국 부동산 재벌 도널드 트럼프와 미국 NBC방송이 주최해오고 있습니다. (연합뉴스)<관련 영문 기사>Venezuelan crowned Miss Universe in Moscow ceremonyMOSCOW -- A 25-year-old Venezuelan television pr
한국어판 Nov. 10, 2013
-
KNOC moves to start commercial production of oil with additional discovery in Iraq
DUBAI -- A joint oil exploration project involving South Korea's state-run oil corporation in Iraq has made an additional discovery of oil in the Middle Eastern country, significantly increasing the prospective for the possible start of commercial sales in the near future, the company said Sunday.The additional discovery was made at the Hawler minefield in Iraq's northern Kurdish region where the Korea National Oil Corp.(KNOC) and Switzerland's Oryx Petroleum had jointly made their first discove
Industry Nov. 10, 2013
Most Popular
-
1
Jung's paternity reveal exposes where Korea stands on extramarital babies
-
2
Samsung entangled in legal risks amid calls for drastic reform
-
3
Heavy snow alerts issued in greater Seoul area, Gangwon Province; over 20 cm of snow seen in Seoul
-
4
[Herald Interview] 'Trump will use tariffs as first line of defense for American manufacturing'
-
5
Agency says Jung Woo-sung unsure on awards attendance after lovechild revelations
-
6
[Health and care] Getting cancer young: Why cancer isn’t just an older person’s battle
-
7
Prosecutors seek 5-year prison term for Samsung chief in merger retrial
-
8
K-pop fandoms wield growing influence over industry decisions
-
9
Korea's auto industry braces for Trump’s massive tariffs in Mexico
-
10
[Graphic News] International marriages on rise in Korea