Articles by 윤민식
윤민식
-
Japan logs $3.7 billion trade deficit in March
Japan's trade deficit more than quadrupled on year to $3.7 billion in March, government data showed Thursday, as a weaker yen inflated import costs.The monthly trade deficit expanded to 362.4 billion yen from the year-before shortfall of 81.8 billion yen, finance ministry data showed.The heavy deficit was still smaller than 480 billion yen economists predicted in a poll by the Nikkei business daily.Exports rose 1.1 percent to 6.27 trillion yen while imports climbed 5.5 percent to 6.63 trillion y
World Business April 18, 2013
-
Kerry: China, key to President Park's campaign to reach out to Pyongyang
U.S. Secretary of State John Kerry said Wednesday North Korea would collapse without China's assistance as he stressed the importance of getting Beijing behind efforts to denuclearize Pyongyang."I think it's fair to say that without China, North Korea would collapse," he said at a congressional hearing. The senator, who has long followed North Korea, especially when he was a senator, pointed out that China provides almost three-quarters of North Korea's fuel."China is a significant banking condu
North Korea April 18, 2013
-
軍, 北공기부양정·전차 격파용 아파치헬기 36대 도입
북한군 특수부대 수송용 공기부양정과 전차를 격파하는 대형 공격헬기 기종으로 미국의 'AH-64E'(아파치 가디언)가 최종 선정됐다. 방위사업청은 17일 오후 김관진 국방장관 주재로 제66회 방위사업추진위원회를 열어 육군이 운용하는 대형 공격헬기로 미국 보잉사의 AH-64E를 선정했다.이에 따라 1조8천억원의 예산을 투입, 대형 공격헬기 36대를 2016년부터 2018년 까지 우리나라가 도입하게 됐다. AH-64E는 미국과 대만, 사우디아라비아에 이어 세계에서 네 번째로 한국이 구매한다. 대형 공격헬기는 북한군 기갑 전력과 공기부양정 등을 무력화시키는 항공기로 2 008년 합동참모회의에서 소요가 결정됐다. 보잉사의 아파치와 미국 벨사의 바이퍼(AH-1Z), 터키우주항공사의 T-129 등 3개 기종이 지난 5월 제안서를 제출하며 이번 사업의 수주 작업을 벌여왔다.지난해 하반기 시험평과 결과 3개 기종이 모두 '전투용 적합' 판정을 받음에 따 라 방사청협상팀은 올해 3월까지 후보 업체와
한국어판 April 17, 2013
-
태민-손나은, ‘우결’ 첫 촬영
샤이니의 태민(21)과 에이핑크의 손나은(20)이 MBC ’우리 결혼했어요’에 투입된다.첫 촬영은 17일 오전, 2012년 흥행작 ’건축학 개론’의 배경이 되었던 제주도의 한 카페에서 이루어졌다.누리꾼들은 방송에서 이들의 모습이 어떻게 그려질지, 앞으로의 시청률 상승을 이끌 수 있을 것인지 기대를 모으고 있다.한편, 태민과 손나은은 정진운-고준희, 조정치-정인이 출연하고 있는 ’우결’ 시즌4의 최연소 커플이 되었다. (코리아 헤럴드) <관련 영문 기사>Lee Tae-min, Son Na-eun become new member of ‘We Got Married’K-pop singers Lee Tae-min and Son Na-eun are to become the newest members of local broadcaster MBC’s TV show “We Got Married.“According to local media reports on Wednesday, “We’re Got
한국어판 April 17, 2013
-
’은밀하게 위대하게’로 명품 바보연기 선보인 김수현
드라마 <해를 품은 달>과 영화 <도둑들>에서 보여준 명품 연기와 외모로 여러 여성을 울렸던 김수현의 첫 주연 영화 <은밀하게 위대하게>가 드디어 첫 티저 영상을 오늘(17일) 공개했다. 티저 속 김수현은 날렵한 북한 요원 ‘원류환’보다 동네바보 ’동구’로 위장한 모습으로 더 눈길을 끌었다.20,000명의 경쟁자를 이긴 최정예 스파이 원류환(김수현)은 전설이 돼서 돌아오라는 명령과 함께 남파되지만 내려진 미션은 어이없게도 동네 바보 ‘동구’로 위장하는 것. 그와 함께 남파된 리해랑(박기웅)과 남동생 리해진(이현우) 역시 연예인 지망생과 고등학생 역을 맡으며 좌충우돌한 남한 생활을 보여준다.영화는 다음 포털사이트에서 연재한 훈 작가의 동명 웹툰을 영화화 한 것이며 오는 6월 개봉할 예정이다. (진은수 인턴기자/코리아 헤럴드) <관련 영문 기사>Actor Kim Soo-hyun returns to screen as a goofy N.K. spyThe first teaser traile
한국어판 April 17, 2013
-
IMF cuts its forecast for global economy in 2013
The International Monetary Fund has lowered its outlook for the world economy this year, predicting that government spending cuts will slow U.S. growth and keep the euro currency alliance in recession.The global lending organization cut its forecast for global growth to 3.3 percent this year, down from its forecast in January of 3.5 percent. It didn't alter its prediction of 4 percent global growth in 2014.The IMF expects the U.S. economy to expand 1.9 percent this year. That's below its January
World Business April 17, 2013
-
죽은 줄 알았던 딸, 알고보니 남의 집 딸로 오해받아
교통사고 후 피해자의 신원이 서로 뒤바뀌는 바람에 한쪽 부모는 남의 딸 장례를 치르고, 다른 부모는 딸이 죽은 지도 모르고 남의 아이를 간병하는 사건이 발생했다.경기 고양 경찰서가 17일 밝힌 바에 따르면, 지난달 24일 고양시 덕양구 행주외동 자유로 행주 IC에서 발생한 교통사고 당시 중상자와 사망자의 신원이 서로 바뀐 것으로 알려졌다. 이에 경찰은 해당 피해자들의 신원을 확실히 하기 위해 국립과학수사연구원에 DNA 감식을 의뢰했다고 한다.사고 당시 김모 (30)씨가 운전하던 승용차는 가로등과 방음벽을 들이받는 사고를 냈는데, 경찰은 운전자 김씨와 동승한 김모 (17)양과 안모 (14)양 중 김모양이 숨지고 같이 타고 있던 안모양이 크게 다쳤다고 밝혔다. 김양의 부모는 딸의 장례식까지 치른 것으로 알려졌다.그러나 안양으로 알려진 소녀가 지난 14일 의식을 차리고 얼굴에 감은 붕대를 풀면서 그녀가 안양이 아니고 죽은 것으로 알려진 김양이라는 사실이 밝혀졌다. 딸이 죽은 줄만 알았던
한국어판 April 17, 2013
-
조용필 '바운스,' 세련된 감성에 20대도 '열광'
조용필이 10년 만에 19집으로 우리 곁에 돌아왔다.16일 온라인에 공개된 조용필의 신곡 ‘바운스(Bounce)’는 17일 새벽 주요 음원 차트에서 싸이의 ‘Gentleman’을 제치고 1위를 차지하며 성공적인 ‘귀환’을 했다.바운스는 60대가 부른 곡이라고 믿기지 않을 경쾌한 사운드와 세련된 가사로 젊은 층의 마음을 사로잡았다.조용필은 이번 앨범에서 과거의 차분한 스타일에서 벗어나 세대를 초월해 인기를 끌 트렌디한 곡들을 많이 선보일 예정이다.한편, 조용필은 오는 23일 올림픽 공원에서 데뷔 후 최초로 쇼케이스를 연다. 이날 그의 성공적인 컴백을 축하하기 위해 많은 젋은 후배 가수들도 참가할 것으로 보인다. (코리아 헤럴드) <관련 영문 기사>Singing legend’s return gets unexpected support from youngstersCho Yong-pil, one of the most popular and influential Korean singers of
한국어판 April 17, 2013
-
터키 남자들, “여자는 가끔 패줘야!”
터키 남성들의 3명 당 한명은 여성에게 가끔 폭력을 휘둘러도 괜찮다고 생각한다는 설문조사가 나와, 터키 내의 가정폭력 문제의 심각성을 암시했다.터키의 영자신문 휴리에트데일리뉴스가 16일 (현지시간) 보도한 바에 따르면, “행복한 아이를 위한 협회”가 최근 성인 남성 3천500명을 상대로 한 설문 조사 결과 무려 34%나 되는 남성들이 “여성에 대한 폭력이 가끔 필요하다”고 답한 것으로 알려졌다. 또 30.9%는 이유가 있으면 여성에 대한 폭력이 정당화된다고 답했고 37.6%는 만약 명예, 품위 등의 요소가 걸린 일에는 폭력을 써도 된다고 말했다.응답자의 17%는 “남성이 가정의 지배자이며 필요할 때는 폭력을 휘둘러도 된다”는 항목에 ‘그렇다’고 답했으며, 23.4%는 여성이 먼저 화나게 할 경우 폭력을 써도 된다고 답했다.상당수 남성들의 경우 남성우월주의적 성향을 그대로 드러냈는데, 11.5%는 자신들이 “폭력을 쓸 권리가 있다”고 했으며, 11.8%는 만약 아내가 남편의 뜻에 거슬
한국어판 April 17, 2013
-
N. Korea denies S. Korean bizmen's entry to Gaeseong
North Korea on Wednesday rejected a request by South Korean businessmen to visit a jointly-run industrial complex in the North's border city of Gaeseong to deliver food and check their facilities, Seoul's unification ministry said."Pyongyang has sent a notice that it can't agree to (the South Korean businessmen's visit to Gaeseong)," the Ministry of Unification said. "It is very regrettable."Awaiting permission from the North, the 10 entrepreneurs representing owners of factories at the Gaeseong
North Korea April 17, 2013
-
Samsung's Q2 operating profit seen to top record 10 tln won
Samsung Electronics Co., the world's top maker of smartphones, memory chips and flat-panel TVs, is projected to reap a record 10 trillion won ($8.98 billion) in operating profit in the second quarter thanks to its latest Galaxy smartphone, market analysts said Wednesday.Samsung Electronics' operating profit in the April-June period is expected to jump 62.2 percent on-year to 10.3 trillion won, according to the data compiled by financial information provider FnGuide. The second-quarter sales are
Industry April 17, 2013
-
Gov't debt from bond sales reaches 765.6 tln won in April
South Korea's debt from bond issuance reached 765.6 trillion won (US$687.8 billion) this month, raising concerns over increasing tax burdens down the road, data showed Wednesday.According to the data compiled by Korea Financial Investment Association, the combined amount of state bonds needing to be repaid by the South Korean government reached 436.1 trillion won on Monday, up 5.5 percent from the end of 2012.The amount of special bonds, which refer to debt sales floated by state-owned enterpris
April 17, 2013
-
Wireless data traffic in S. Korea almost doubles
South Korea's wireless data traffic almost doubled in January from a year earlier in line with explosive growth in the country's smartphone-using population, data showed Wednesday.According to the data compiled by the Ministry of Science, ICT and Future Planning, wireless data traffic totaled 58,262 terabytes in January, compared with 29,748 terabytes a year earlier. One terabyte equals 1,024 gigabytes.The figure includes traffic on the third-generation network and WiFi offered by telecom operat
Technology April 17, 2013
-
Seoul shares open higher on extra budget
South Korean stocks got off to a strong start Wednesday, cheered by the government's supplementary budget unveiled a day before to boost the slowing economy, analysts said. The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) gained 8.19 points, or 0.43 percent to 1,930.40 in the first 15 minutes of trading. Tech and auto blue-chips drove up the main index, with market behemoth Samsung Electronics climbing 0.8 percent and Kia Motors, a smaller affiliate of Hyundai Motor, jumping 1.8 percent.
April 17, 2013
-
N. Korea not opposed to dialogue, but wants to save face first
North Korea made clear Tuesday it would not return to the "humiliating negotiating table.""The DPRK (North Korea) is not opposed to dialogue but has no idea of sitting at the humiliating negotiating table with the party brandishing a nuclear stick," the North's foreign ministry said in a statement carried by the state news agency, KCNA.The statement, released by an unnamed spokesman, marked the clearest response yet to the recent U.S. offer of talks aimed at easing months of heightened tensions.
North Korea April 17, 2013
Most Popular
-
1
Actor Jung Woo-sung admits to being father of model Moon Ga-bi’s child
-
2
Trump picks ex-N. Korea policy official as his principal deputy national security adviser
-
3
Wealthy parents ditch Korean passports to get kids into international school
-
4
First snow to fall in Seoul on Wednesday
-
5
Man convicted after binge eating to avoid military service
-
6
S. Korea not to attend Sado mine memorial: foreign ministry
-
7
Toxins at 622 times legal limit found in kids' clothes from Chinese platforms
-
8
Korea to hold own memorial for forced labor victims, boycotting Japan’s
-
9
[Weekender] Korea's traditional sauce culture gains global recognition
-
10
BLACKPINK's Rose stays at No. 3 on British Official Singles chart with 'APT.'