Articles by KH디지털뉴스부공용
KH디지털뉴스부공용
-
Seoul share down 0.22 pct in late-morning trade
South Korean stocks traded 0.22 percent lower late Thursday morning due to losses in shares of major banking groups and technology firms, analysts said.The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) fell 4.36 points to 1,960.07 as of 11:20 a.m.Financials led the decline, with Shinhan Financial slumping 3.34 percent. Market bellwether Samsung Electronics also slipped 0.21 percent.Automakers limited losses, with No. 2 carmaker Kia Motors adding 2.77 percent.The local currency was changing
Jan. 31, 2013
-
NC다이노스, 진해구장부지 '납득안돼'
대한민국 프로야구 제9구단 NC다이노스가 30일 연고지인 창원시 측이 선정한 홈 구장 부지에 대해 “다분히 정치적이고 여론을 반영하지 않은” 판단이라고 불편한 심경을 드러냈다.경상남도에 위치한 공업도시 창원은 이날 일찍 소속 행정구역인 진해의 옛 육군학교 부지에 새로운 야구장을 건설할 계획이라고 발표했다. 이 장소는 창원 도심에서는 남쪽으로 다소 떨어진 장소다.창원시 측은 신규 야구장 부지 후보로 세 군데를 거론했었으나 일각에서는 이번에 선정한 부지가 이 세 군데 후보지들 가운데 시민들의 입장에서 가장 접근하기 어려운 곳이라고 비판했다.올 시즌부터 1부 리그에 입성할 NC다이노스는 창원시의 이러한 결정에 대해 “받아들이기 어렵다”는 반응을 보이고 있다.다이노스 측은 “진해를 야구장 부지로 선정한 것은 시민들을 위해서가 아니라 정치적 이해관계가 개입된 것으로 보인다”며 “이러한 결정이야 말로 의사결정 과정에서 소외된 사람들의 불편함을 야기할 것”이라며 목소리를 높였다.현재의 창원시는
한국어판 Jan. 31, 2013
-
Seoul shares open lower on U.S. losses
South Korean stocks started lower on Thursday, tracking overnight losses in the U.S. stock market, analysts said.The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) slipped 0.98 points, or 0.05 percent, to 1,963.45 in the first 15 minutes of trading.Financials led the loss with KB Financial and Shinhan Financial falling 2.89 percent and 2.98 percent, respectively.Samsung Electronics, the country's top market cap, also lost 0.14 percent.The local currency was trading at 1,087.25 won against t
Jan. 31, 2013
-
대만 기업들, 왜 이러나?
하이디스 모기업인 대만의 이잉크가 입을 굳게 다물었다. 공장은 2월까지 강제 휴업이고, 직원들은 계속되는 감원 바람에 떨고 있지만, 이잉크는 말이 없다. 입장이 있다면, 라이센싱으로 돈 버는 건 합법적인 내용으로, 전혀 문제될 것이 없다는 정도다. 현재 이잉크는 하이디스의 디스플레이 기술을 다른 업체들에 팔아 이익을 남기고 있지만, 기술을 개발한 하이디스 직원들조차 누구와 어떻게 계약을 맺고 있는지 조차 모르고 있다. 게다가, 노조가 아닌 하이디스 사측의 공식 입장표명이 늦어지고 있는 이유도 이잉크 때문이라는 추측이 나오고 있다. 이잉크가 그만큼 사태를 대수롭지 않게 보고 있으며, 향후에도 투자를 늘릴 생각이 없기 때문이라고 업계 관계자들은 전했다. 노조는 그저 이잉크의 솔직한 답변을 듣고 싶을 뿐이라고 했다.노조의 배재형 지회장은 “최소한 방향을 어떻게 할건지 정도는 얘기해줘야하는거 아니냐”며 답답해했다.그는 인수위에도 국가의 기간사업에 대해서는 기술유출을 막을 수 있는 법적
한국어판 Jan. 30, 2013
-
Taiwan’s E Ink accused of asset-stripping Hydis
E Ink, the parent company of Hydis, appeared to have no concrete plans on how to run Hydis, a local manufacturer of LCDs.Despite the uproar at the Gyeonggi-based company this month after its plants were forced to shut down by E Ink until Feb. 15, the Taiwan-based maker of electronic ink remained silent.Neither the employees at Hydis nor E Ink offered any clue, with E Ink stating only that it was “operating legally,” and therefore, there were no problems. “We acquired Hydis, so it’s OK,” said on
Industry Jan. 30, 2013
-
Seoul shares rise 0.43 pct on exporter gains
South Korean stocks closed 0.43 percent higher Wednesday as local exporters continued to rebound from their recent losses on the improved foreign exchange market conditions, analysts said. The local currency fell against the U.S. dollar.The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) climbed 8.47 points to 1,964.43. Trading volume was high at 515.9 million shares worth 4.2 trillion won (US$3.87 billion) with gainers outnumbering decliners 425 to 367."The local stock market recouped some
Jan. 30, 2013
-
신종 해킹피싱 등장, 공인인증서 노린다!
피해자들의 전자메일을 통해 침투해 공인인증서를 도용, 단시간에 은행 계좌를 터는 신종 ‘해킹 결합형 피싱’ 사례가 등장했다고 경찰이 밝혔다.‘피싱’이란 ‘개인정보(private data)’와 ‘낚는다(fishing)’의 합성어로 국내에서는 지난 2004년 처음 등장했다. 이후 지난 8년간 보이스피싱, 메신저피싱, 스미싱 등 다양한 변종 수법들이 나타났다.경찰 관계자는 “신종 피싱범들은 피해자들의 전자메일 계정을 통해 공인인증서를 훔치고 이를 이용해 온라인 게임머니 등을 구입하는 2차 과정을 거치는데, 이 때문에 직접 송금을 통해 돈을 빼가던 과거 수법들에 비해 추적이 훨씬 어렵다”고 밝혔다.앞서 금융감독원은 각종 금융사기 사례에 대한 대안으로 300만원이 넘는 금액을 이체할 시 10분간 해당 계좌에서 인출할 수 없게 하는 방안을 내놓았다. 그러나 이번에 보고된 신종 ‘해킹 결합형 피싱’은 이 방안의 허점을 공략한 것으로 알려졌다.한편 이 신종 피싱의 가장 큰 문제점은 공인인증서 해킹
한국어판 Jan. 30, 2013
-
SK Hynix posts profit as chip demand improves
South Korean chipmaker SK Hynix Inc. reported a second straight quarterly profit as its debt load eased and sales benefited from increased demand for chips used in smartphones and servers. The company said Wednesday its October-December net profit totaled 163.7 billion won ($151 million) compared with a 239.9 billion won loss a year earlier. SK Hynix returned to the black in the July-September quarter with a 2 billion won profit following a period of losses due to a slump in chip prices and weak
Industry Jan. 30, 2013
-
Seoul shares up 0.17 pct in late-morning trade
South Korean stocks traded 0.17 percent higher late Wednesday morning on the back of gains in tech shares, analysts said. The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) gained 3.4 points to 1,959.36. Techs led the gains, with the world's two biggest computer memory chip makers Samsung Electronics and SK hynix gaining 1.14 percent and 1.45 percent, respectively.In contrast, automakers stayed in negative territory, with top player Hyundai Motor falling 1.21 percent.The local currency was
Jan. 30, 2013
-
Seoul shares open higher on tech gains
South Korean stocks began higher on Wednesday, boosted by gains in major technology firms, analysts said.The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) gained 7.06 points, or 0.36 percent, to 1,963.02 in the first 15 minutes of trading.Market bellwether Samsung Electronics rose 1.21 percent and SK hynix, which announced its fourth-quarter earnings ahead of the market's open, added 2.69 percent.Shipbuilders were also bullish, with leading player Hyundai Heavy Industries gaining 1.61 perc
Jan. 30, 2013
-
김용준 국무총리 지명자 전격사퇴 발표
두 아들의 병역과 부동산 투기 문제로 격한 논란에 휘말린 김용준 국무총리 지명자가 29일 전격 사퇴했다.김 지명자는 윤창중 대통령직 인수위 대변인을 통해 이날 사퇴 입장을 공식 표명했다.윤 대변인은 이날 서울 삼청동 인수위 별관에서 한 기자회견에서 김 지명자가 “저의 부덕의 소치로 국민 여러분께 걱정을 끼쳐드리고, 박근혜 대통령 당선인께도 누를 끼쳐드려 국무총리 후보자직을 사퇴하기로 결심했다”고 밝혔다고 전했다. 또 김 지명자가 인수위원장 직도 사퇴했는지 여부에 대해서는 “대통령 당선인의 결심에 따르기로 했다”고 했고, 기자들이 “당선인이 김 지명자의 사퇴에 어떻게 반응했는가”라고 묻자 “직접 들은 바 없다”고 말했다. 김 지명자를 둘러썬 논란이 후보 지명 초반 두 아들의 병역 문제에 집중됐지만 이번 주 들어 부동산 투기 의혹이 거세게 일어난 것이 사퇴를 앞당긴 결정적 배경이 됐을 것으로 짐작된다. 민주통합당은 29일 두 아들의 병역과 부동산 투 기 문제로 격한 논란에 휘말린 김용
한국어판 Jan. 30, 2013
-
삼성반도체 불산누출 "매출은 일류 안전은 꼴찌" 질타
경기 화성 삼성전자 화성 반도체 사업장에서 불산 가스가 누출돼 협력사 직원 1명이 사망하고 4명이 부상을 입는 사고가 발생했다.세계일류 기업에서 근로자와 주변 지역주민의 안전을 고려하지 않아 비판을 받고 있다.화성사업장은 130여명의 주민이 살고 있는 동탄신도시와 수원으로부터 약 4km 떨어진 지점에 위치해 있다.삼성전자 불산 누출사고 발생시각과 유관기관에 신고된 시각과 사고조치에 소요된 시간 등이 확실하게 밝혀지지 않아 당국의 경위 파악에 혼란을 주고 있다.삼성전자가 밝힌 화성사업장 11라인에서 불화수소희석액 공급장치에 이상 징후가 발견된 시각은 27일 오후 1시 22분이다. 50% 농도의 불산 용액이 배관을 통해 누출되면서 경보기 센서가 작동한 시간이다.환경부 산하 한강유역환경청은 29일 오전 11시 55분께 누출 사고가 난 중앙화학물질공급시스템(CCSS)건물 안팎에서 물산 농도를 측정한 결과, 건물 내부 중심에는 0.2ppm, 누출지점 바로 아래에서 0.6ppm이 검출됐다고 밝
한국어판 Jan. 29, 2013
-
李대통령, 설 특별사면 강행
이명박대통령은 29 최시중 전 방송통신위원장, 천신일 세중나모투어 회장, 박희태 전 국회의장 등 최측근을 포함한 55명에 대한 특별사면을 감행했다. 경제계 인사로는 이명박대통령의 사돈인 효성가의 조현준 효성섬유 PG장이 포함됐다. 이명박대통령은 이날 국무회의에서 즉석안건으로 상정된 특별사면 안건을 의결하며 “우리 정부 출범시 사면권을 남용하지 않을 것이고, 재임 중 발생한 권력형 비리에 대한 사면은 하지 않겠다고 발표한 적이 있다. 이번 사면도 그 원칙에 입각해서 실시했다”라 했다고박정하 청와대 대변인이 전했다. 특별사면 대상에는 용산사건 관련자 5명, 불우•외국인 수형자 8명도 포함되었지만 여야는 사면권을 남용해 측근 봐주기라며 강력히 비난했다. 박근혜 대통령 특별사면 강행에 대해 강한 유감을 표시했다. 윤창중 인수위 대변인은 브리핑을 통해 "이번 특사 조치는 대단히 유감스럽다"며 "부정부패와 비리관련자들에 대해 사면을 강행한 것은 국민적 지탄을 받을 것"이라고 말했습니다. 하지만
한국어판 Jan. 29, 2013
-
POSCO's net profit dips 36 pct in 2012
POSCO, South Korea's leading steelmaker, said Tuesday that its earnings sank 36 percent last year from a year earlier on weak demand and increased costs.Net profit reached 2.39 trillion won (US$2.17 billion) on a consolidated basis last year, compared with a profit of 3.71 billion won a year earlier, the company said.Sales slipped 7.7 percent on-year to 63.6 trillion won, and operating income also dropped 33.2 percent to 3.65 trillion won over the cited period, it said.Shares of POSCO closed at
Jan. 29, 2013
-
양동근 예비신부, 임신 소식 전해
힙합 아티스트이자 배우인 양동근이 예비 신부의 임신 소식을 알렸다. 배우 양동근은 자신의 카카오톡 계정에 ‘아빠’라는 상태메시지를 띄웠다. 양 씨의 측근은 1월 29일 한 TV 프로그램에서 “양동근은 대중의 시선에 별로 신경 쓰지 않아요. 늘 데이트도 자유롭게 했고요. 여자친구의 임신에 아주 기쁜 모습입니다.”라고 말했다. 결혼 준비에도 한창인 것으로 전해졌다.양동근은 현재 영화 ‘응징자’ 촬영 중에 있다. ‘응징자’에는 양동근과 주상욱이 출연하며 학교 따돌림을 주제로 한다. (코리아헤럴드)<관련 영문 기사>Yang Dong-geun’s bride-to-be is pregnantBy Bae Soo-min Hip-hop artist and actor Yang Dong-geun plans to marry a woman he has been dating for a long time. His bride-to-be is also pregnant. The artist updated his s
한국어판 Jan. 29, 2013
Most Popular
-
1
Actor Jung Woo-sung admits to being father of model Moon Ga-bi’s child
-
2
Wealthy parents ditch Korean passports to get kids into international school
-
3
First snow to fall in Seoul on Wednesday
-
4
Man convicted after binge eating to avoid military service
-
5
Trump picks ex-N. Korea policy official as his principal deputy national security adviser
-
6
Final push to forge UN treaty on plastic pollution set to begin in Busan
-
7
Korea to hold own memorial for forced labor victims, boycotting Japan’s
-
8
S. Korea not to attend Sado mine memorial: foreign ministry
-
9
Nvidia CEO signals Samsung’s imminent shipment of AI chips
-
10
Toxins at 622 times legal limit found in kids' clothes from Chinese platforms