Most Popular
-
1
South Korean President Yoon Suk Yeol declares martial law
-
2
President Yoon Suk Yeol declares end to martial law after six-hour chaos
-
3
'Is this happening in 2024?' South Koreans in panic, disbelief
-
4
Opposition parties submit motion to impeach President Yoon Suk Yeol
-
5
South Korea faces unprecedented turmoil in aftermath of Yoon's martial law
-
6
Ruling party leader denounces Yoon's declaration of emergency martial law
-
7
What unfolded on Tuesday night in Seoul: A timeline
-
8
South Korea sees first martial law in over 40 years
-
9
Assembly passes motion to revoke martial law
-
10
Why did President Yoon Suk Yeol resort to martial law?
-
[팟캐스트] (443) 안철수 후보 야권 단일화 제안 / 미용실, 이발소? 국어대사전, 차별적 언어 개선해야
진행자: 조혜림, Paul Kerry 1. Ahn suggests unifying candidacy, ‘public primary’ 기사 요약: 대선 국면에서 야권 단일화 요구한 안철수 국민의당 대선후보. [1] Presidential candidate Ahn Cheol-soo of the People’s Party on Sunday suggested unifying candidacies with the main opposition party’s Yoon Suk-yeol, and letting the public decide which of them will run. *candidacy: 입후보, 출마 *run: 경쟁하다, 참여하다, 뛰다 [2] Ahn explained that, even if an opposition party candidate wins in the presidential election, consensus
Feb. 16, 2022
-
[팟캐스트] (442) 코로나 확진자도 대선 투표가 가능할까/ 구멍가게 그리는 펜화작가 이미경 인터뷰
*진행자: 김혜연, Beth Eunhee Hong 1. COVID-19 patients under self-quarantine may be unable to vote 요약: 다가오는 3월 20대 대통령 선거, 코로나19 확진자도 투표가 가능한지에 대해 중앙선관위의 입장을 들어본다. [1] Concerns are mounting over whether COVID-19 patients will be unable to cast their votes for the 20th presidential election, as those confirmed with the virus after the mail-in ballot registration period may be unable to report to voting booths on March 9. * mount over : 고조되다 * ballot : 무기명[비밀] 투표, 투표용지 [2] The National El
Feb. 10, 2022
-
[팟캐스트] (441) 11월 인구 자연감소 사상 최대치 기록 / 논란 휩싸인 ‘솔로지옥’ 송지아, 활동 중단
*진행자: 간형우, Beth Eunhee Hong 1. Natural decline in population hits all-time high in November 요약: 11월 인구 자연감소 사상 최대 기록 [1] South Korea’s monthly decline in population reached the record-high of more than 8,000 in November, with the demographic tally losing by more than 40,000 for the first 11 months of 2021, state data showed Wednesday. *decline: 감소 (하락, 축소) *demographic: 인구(통계)학의 *tally: 기록, 합산, 총계 [2] This suggests that government policies to promote marriages and births have lacke
Feb. 2, 2022
-
[팟캐스트] (440) 낙마씬 찍다 고꾸라져 죽은 말…KBS '학대 촬영' 거센 논란/ 스님 5000명 조계사 집결 “文정부 종교편향” 규탄
진행: 홍유, Brolley Genster 1. KBS ‘The King of Tears, Lee Bang-won’ continues to take beating for abusing horse to death 기사 요약: 낙마씬 찍다 고꾸라져 죽은 말…KBS '학대 촬영' 거센 논란 [1] Criticisms over territorial broadcaster KBS1 abusing a horse to film a scene for the 7th episode of the period drama “The King of Tears, Lee Bang-won” is continuing even after the apology statement was released on Thursday. *criticism: 비판, 비난 *abuse: 학대하다 *apology statement: 사과문 [2] The scene,
Jan. 26, 2022
-
[팟캐스트] (439) 정몽규 HDC그룹 회장 사퇴 / 외교부, 일본 외무상의 부당한 독도 주장에 항의
진행: 박준희, Brolley Genster 1. HDC chairman resigns over series of Gwangju accidents 기사 요약: 정몽규 HDC그룹 회장, 잇따른 광주 사고에 현대산업개발 회장 사퇴 [1] Development Company Chairman Chung Mong-gyu stepped down Monday, apologizing for two fatal accidents at the builder‘s construction sites in Gwangju. * step down: 지위에서 물러나다 * fatal: 죽음을 초래하는 * construction site: 공사현장 [2] The HDC chief said the legal period of safety guarantees on all HDC buildings would be extended from the current 10 years t
Jan. 19, 2022
-
[팟캐스트] (438) 대선 중 젠더 갈등 다시 조명 / SK, 퀄컴 협엽 반도체 협력 강화
진행자: 고준태, Paul Kerry 1. Gender war revisited in presidential race 요약: 윤석열 국민의힘 대선 후보는 7일 청년 표심을 겨냥한 여성가족부 폐지를 공약으로 발표하며 젠더 갈등에 다시금 불을 지폈고, 이에 정치권에 뜨거운 논쟁이 이어졌다. [1] Presidential nominee Yoon Suk-yeol of the main opposition People Power Party has revisited the option of abolishing the Ministry of Gender Equality and Family, a move deemed controversial by many amid aggravating gender conflict in South Korea. *opposition: (정치적) 야당, 반대 *aggravating: 악화하는, 가중되는 [2] Yoon is explicitly appealing
Jan. 12, 2022
-
[팟캐스트] (437) 대세로 떠오른 NFT, 패션-엔터업계로 확장 / 내홍 휩싸인 국민의힘 선대위 해체?
진행자: 조혜림, Paul Kerry 1. Despite concerns, NFT craze set to expand into fashion, entertainment 기사요약: 주로 미술과 음악시장에서 대세였던 NFT, 대체 불가능한 토큰이 패션, 엔터산업으로 확장하다. [1] The nonfungible tokens market, which first sent the art industry into a frenzy, is expected to take a deep plunge into the fashion and entertainment world, amid fast-growing interest in making new money using the blockchain technology. *nonfungible token: 대체 불가능한 토큰 *frenzy: 광분, 광란 *take a plunge: 과감히 시작하다 [2] NFTs are digital tokens
Jan. 5, 2022
-
[팟캐스트] (436) 골때녀 점수 편집 논란 / 먹는 코로나 치료제 승인
진행자: 조혜림, Brolley Genster 1. Public anger mounts over SBS’ ‘Kick a Goal,’ despite apology 기사 요약: SBS 예능프로그램 “골 때리는 그녀들”이 경기 내용의 득점 순서와 다르게 편집하여 논란이 발생했다. [1] Though terrestrial network SBS admitted its carelessness and has apologized for tampering with some of the footage in its women-led soccer show, “Kick a Goal,” on Friday, public outrage over the program is not likely to cease any time soon as additional doubts about the show are being raised b
Dec. 29, 2021
-
[팟캐스트] (435) 국립중앙박물관의 아시아 옻칠공예 특별전/ 홍남기 부총리 2022 경제정책 방향 발표
진행자: 김혜연, Kevin Lee Selzer 1. Ancient art of lacquer on show at Asian lacquerware exhibition 기사 요약: 국립중앙박물관이 아시아 칠기 특별 전시회를 통해 아시아 고대 옻칠 공예의 문화를 알린다. [1] The National Museum of Korea launched the special exhibition “Ottchil, the Coated Splendor of Asian Lacquerware” on Tuesday, showcasing some 260 pieces of lacquerware produced in different parts of Asia. * lacquerware 칠기(류) [2] Lacquer, called “ottchil” in Korean, is a natural paint that has been used in Asia since ancie
Dec. 22, 2021
-
[팟캐스트] (434) BTS, '2021 MAMA' 9관왕 / 세서미 스트리트 최초 한국계 미국인 '지영' 퍼피티어와의 단독 인터뷰
진행자: 최정윤, Brolley Genster 1. BTS win big at MAMA with nine trophies, top honors 기사 요약: ‘엠넷 아시안 뮤직 어워즈(MAMA)'에서 방탄소년단이 ‘올해의 가수', ‘올해의 노래', ‘올해의 앨범' 등 대상 4개부문 싹쓸이하며 9관왕에 올랐다. [1] BTS ruled the night at 2021 Mnet Asian Music Awards on Saturday even without attending, as the K-pop megastars nabbed a total of nine trophies, including four grand prizes. *rule: 다스리다, 지배하다/ 규칙 *nab: 가져가다/ 붙잡다, 체포하다 [2] After making history at the American Music Awards last month as the first As
Dec. 15, 2021
-
[팟캐스트] (433) 청소년 방역 패스 2월 적용에 반대 확산 / 유제품의 새로운 대안으로 떠오르는 귀리 우유
진행자: 박준희, Naomi Garyan 1. Korea to stick to expanding ‘vaccine pass’ to youths 기사 요약: 2월에 적용될 청소년 방역패스에 대한 반대 여론이 확산되고 있다 [1] Despite some hiccups, the Korean government will go forward with its plan to implement a “vaccine pass” system for teenagers aged 12 to 18 from February. * hiccups - 작은 실수 혹은 차질이 생겼을 때, 딸꾹질 * go forward with - ~를 진행시키다 * Implement – 시행하다 [2] The Korea Diseases Control and Prevention Agency said teenagers born between 2003 and
Dec. 8, 2021
-
[팟캐스트] (432) ‘오미크론 유입 막아라’ 정부 “남아프리카 8개국에서 오는 외국인 입국금지”/ BTS "한국 아티스트로서 보이지 않는 벽 느껴”
진행자: 홍유, Naomi Garyan 1. Korea bans foreign arrivals from eight African countries over omicron 요약: ‘오미크론 유입 막아라’ 정부 “남아프리카 8개국에서 오는 외국인 입국금지” [1] South Korea is implementing tougher entry rules for arrivals from eight African countries in response to omicron, a new and potentially more contagious variant of COVID-19 first identified in South Africa and Botswana, starting Saturday at midnight. *implement: (동사) 시행하다, (명사) 도구 * in response to: ~에 응하여 *contagious:
Dec. 1, 2021
-
[팟캐스트] (431) 34년 만의 기적, 국내서 다섯 쌍둥이 출산 / ‘지옥’ 하루 만에 세계 1위 탈환, 오징어게임 제쳐
진행자: 고준태, Brolley Genster 1. Quintuplets born in South Korea for first time in 34 years 요약: 국내에서 34년 만에 다섯 쌍둥이가 태어났다. 서울대병원에서 18일 오후 10시쯤 육군 대위 부부 사이에서 여아 4명과 남아 1명이 서울대병원 전종관 산부인과 교수의 집도 아래 차례로 출산했다. 이에 앞서 1987년에 태어난 다섯 쌍둥이도 서울대 병원에서 출산했다. [1] South Korea saw the first successful birth of quintuplets in 34 years, with help from dozens of doctors and nurses on the night of the delivery. *quintuplets: 다섯 쌍둥이 *delivery: 분만, 출산 [2] Seoul National University Hospital said Friday that the four
Nov. 24, 2021
-
[팟캐스트] (430) 코로나 위중증 환자 나흘 연속 최다 경신/ 이건희 컬렉션 2022년까지 등록
진행자: 최정윤, Brolley Genster 1.Korea sees record-high ICU admissions for COVID-19 for third day in a row 요약: 코로나 위중증 환자 나흘 연속 최다 경신 [1] South Korea marked a record high for a third consecutive day in the number of COVID-19 patients admitted to hospital intensive care units, amid the country’s phased return to normal. *consecutive: 연이은 *phase(v): 단계적으로 하다 [2] According to a situation report from the Korea Disease Control and Prevention Agency, 475 COVID-19 patients were undergoing intensive
Nov. 17, 2021
-
[팟캐스트] (429) '정인이 사건' 양모 장씨 2심서도 사형 구형 / ‘위드코로나' 돌아온 회식…직장인·식당 희비 교차
진행자: 최지원, Naomi Garyan 1. Death penalty sought for adoptive mother over toddler’s murder 요약: 검찰, '정인이 사건' 양모 장씨 2심서도 사형 구형 [1] Prosecutors again demanded death penalty for the adoptive mother in a highly publicized child abuse case that led to the death of a 16-month-old baby girl. *toddler: 유아 (걸음마를 배우는 아이) *sought for: 구형하다; 강구하다 *adoptive: 입양으로 맺어진 *publicized: 널리 알려진 [2] At the Seoul High Court on Friday, prosecutors asked for the highest criminal penalty for the defen
Nov. 10, 2021
-
[팟캐스트] (428) 국민 절반 “영업시간 완화 조치는 시의적절” / 국가무형문화재 지정된 ‘떡 만들기’
진행자: 간형우, Brolley Genster 1. Almost half of Koreans say lifting business hour limits is timely: poll 요약: 국민 절반 “영업시간 완화 조치는 시의적절” [1] Almost half of Koreans think that lifting business hour limits is a timely decision, as the country takes its first steps in the direction of “living with COVID-19” this week, a poll showed Monday. *limit: 제한, 한계 *timely: 시의적절한, 때맞춘 *in the direction of: ~의 방향으로 [2] According to Realmeter’s poll of 500 people aged 18 and olde
Nov. 3, 2021
-
[팟캐스트] (427) 유럽 순방 중 프란치스코 교황과 만남 예정인 문재인 대통령 / 2021 세계일러스트어워드 수상 작가 김효은 인터뷰
진행자: 김혜연, Brolley Genster 1. Moon to meet with Pope Francis on European tour 요약: G20정상회의 참석을 계기로 유럽 순방을 하는 문재인 대통령은 29일 로마 교황청을 공식 방문해 프란치스코 교황과 면담을 가지기로 했다. [1] President Moon Jae-in will embark on a nine-day trip to Europe next week that will include a Vatican meeting with Pope Francis, Cheong Wa Dae announced Friday. *embark 승선하다 [승선시키다] [2] The president will hold a bilateral meeting with the pope in Vatican City on Oct. 29 before heading to Rome to attend the G-20 summit on Oct. 30-3
Oct. 28, 2021
-
[팟캐스트] (426) 대법원 "한국어 능력 부족하다고 자녀양육권 박탈 안돼" / 전국에 때이른 가을 한파특보
진행자: 간형우, Kevin Lee Selzer 1. Lack of Korean language skills not reason to deny child custody: Supreme Court 요약: 대법원 "한국어 능력 부족하다고 외국인 부모 양육권 뺏을 수 없어" [1] The Supreme Court on Sunday overturned a lower court’s ruling that a foreign woman who married a Korean man and later divorced could not have child custody due to a lack of Korean language communication skills. *overturn: 뒤집다, 엎다 *divorce: 이혼(하다) *child custody: 양육권 [2] According to the court, the two married in 20
Oct. 20, 2021
-
[팟캐스트] (425) 김정은 "주적은 전쟁 자체... 남조선•미국 아니다" / “위드 코로나” 준비하는 한국
진행자: 임현수, Paul Kerry 1. Kim vows to boost military capability, but says South Korea or the US are not the enemy 요약: 김정은 북한 국무위원장은 노동당 창건 76주년기념 11일 처음으로 열린 국방발전전람회 기념연설에서 주적은 남조선, 미국이 아닌 전쟁 그 자체라고 말해 [1] North Korean leader Kim Jong-un has vowed to build a powerful military to strengthen war deterrence, but insisted that the country’s main enemy is “war itself,” and not South Korea or the US. *vow: 맹세 *strengthen: 강화하다 *deterrence: 제지
Oct. 13, 2021
-
[팟캐스트] (424) 먹는 코로나 치료제 등장으로 위드코로나 기대감 상승 / 부실수사 논란에 공군본부 직할 ‘수사단’ 창설
진행자: 고준태, Brolley Genster 1. S. Korea’s hope for normalization boosted with positive trial results from Merck 요약: 미국 글로벌 제약사 머크가 개발한 코로나19 경구용 치료제 후보물질 ‘몰누파라비르’의 긍정적인 연구결과에 ‘위드 코로나’로 갈 수 있는 분기점이 마련될 전망이다. 정부는 경구용 치료제 도입을 위해 올해 추경을 통해 1만8000명분의 예산을 확보한 바 있다. [1] South Korea’s plan to step into a phased recovery back to normal life in November is gaining support with positive clinical test results of an experimental COVID-19 oral medication overseas.
Oct. 6, 2021