The Korea Herald

소아쌤

일본으로 떠난 박태환, 호세이대서 12월까지 훈련

By KH디지털2

Published : Sept. 22, 2015 - 09:24

    • Link copied

금지약물 양성반응으로 국제수영연맹(FINA)으로 부터 18개월 선수 자격정지 징계를 받은 수영 스타 박태환(26)이 일본에서 훈련을 이어간다.

박태환의 매니지먼트를 맡은 팀GMP는 22일 "박태환이 전날 오후 매니저, 체력담 당 트레이너와 함께 일본 도쿄로 떠났다"고 밝혔다.

박태환은 도쿄의 명문 사립대인 호세이대에서 24일부터 오는 12월까지 3개월간 이 대학 수영팀과 함께 훈련할 계획이다.

호세이대는 박태환이 2007년 여름에 한 달가량 훈련하면서 2008년 베이징  올림 픽 금메달 꿈을 키웠던 곳이다.

현재 단국대 대학원생인 박태환은 단국대와 호세이대가 자매결연을 맺어 대학 측 배려로 호세이대에서 교환학생 프로그램을 이수하면서 다시 훈련할 수 있게 됐다 .

(Yonhap) (Yonhap)

박태환은 호세이대 근처에 구한 숙소에 머물면서 훈련한다.

박태환은 인천 아시안게임 개막 직전인 지난해 9월 3일 실시한 약물 검사에서

세계반도핑기구(WADA) 금지약물이자 남성호르몬인 테스토스테론 성분이 검출돼 FINA 로부터 선수자격정지 18개월과 인천 아시안게임 메달(은1, 동5) 박탈 등의 징계를 받았다.

박태환은 금지약물인 줄 몰랐다며 병원 측 부주의를 주장했고, 해당 병원장은 검찰 기소로 현재 재판 중이다.

FINA 징계가 결정된 이후 훈련장을 구하지 못하던 박태환은 6월 1일부터 서울 송파구 올림픽수영장에서 옛 스승인 노민상 감독이 지도하는 꿈나무 수영교실  회원 들과 함께 하루 2시간씩 훈련해왔다.

그럼에도 징계에 따른 훈련 여건의 제약 탓에 충분한 훈련은 여전히 어려워  결 국 일본행을 택했다.

노 감독은 몇 차례 일본을 방문해 박태환의 훈련 진행 상황과 몸 상태 등을  점 검할 예정이다.

박태환의 징계는 그의 소변 샘플을 채취한 지난해 9월 3일 시작해 내년 3월 2일 끝난다.

대한체육회 국가대표 선발 규정에는 FINA 징계가 끝나도 박태환은 이후 3년  동 안은 태극마크를 달지 못해 현재로서는 내년 리우데자네이루 올림픽에 출전할 수 없 다.

하지만 박태환은 지난 6월에 첫 훈련을 시작하면서 "제게 아직 기회가 주어진 것은 아니지만 좋은 기회가 오리라 생각하고 조금씩 준비하겠다"면서 "새로운  마음 으로 준비하면 좋은 날이 올 것"이라고 말했다. (연합)

<관련 영문 기사>

Suspended swimmer Park Tae-hwan to train in Japan

Former Olympic swimming champion Park Tae-hwan, currently serving a doping suspension, has relocated to Japan to continue training, his management company said Tuesday.

Team GMP said Park left for Tokyo with his manager and physical trainer on Monday, and will begin training at Hosei University on Thursday. Park will stay in the Japanese capital until December, Team GMP added.

In March, Park, the 2008 Olympic gold medalist in the men's 400-meter freestyle, received an 18-month ban from FINA, the international swimming governing body, after testing positive for testosterone the previous fall.

Under FINA's anti-doping policy, Park isn't permitted to train at facilities operated by the government or by his national swimming federation. He had been working out at a public pool in Seoul since June.

Park will be returning to familiar grounds. He trained at Hosei for about a month in the summer of 2007, a year before he won his first and lone Olympic gold medal in Beijing.

Park is a grad student at Seoul's Dankook University, which is a sister school of Hosei. Park will enter an exchange program at the Japanese school, and will live just off campus.

Park has claimed he was injected with an illegal substance without his knowledge, and the doctor who gave Park the contested shot is under trial over charges of professional negligence.

Park, the only South Korean swimmer to win an Olympic medal and a world championship, will remain suspended until March, as the punishment began retroactively on Sept. 3 last year, when FINA collected his samples.

His status for the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro remains in limbo. Under a rule instituted by the Korean Olympic Committee last July, athletes who've served a drug suspension are ineligible for national teams in any sport for three years, starting on the day the suspension ends.

However, some people in the legal community are pressuring the KOC to change the rule, claiming it unfairly punishes athletes twice. (Yonhap)