The Korea Herald

지나쌤

할리우드 스타 수십명 '일본은 잔학행위 당장 중단하라' 서신 발송

By 박한나

Published : Feb. 6, 2014 - 13:11

    • Link copied

(AP) (AP)
미국 연예인들이 일본의 무분별한 돌고래 포획과 도살 금지를 위해 발벗고 나섰다.

영화배우 기네스 펠트로를 포함한 숀펜, 제니퍼 허드슨, 수잔 서랜든, 샤를리즈 테론 등 그 외 수십명의 할리우드 스타들은 오바마 미 대통령에게 일본 타이지마을이 돌고래 학살을  중단할 때까지 환태평양경제동반자협정(Trans-Pacific Partnership, 이하 TPP) 체결을 거부할 것을 촉구했다고 6일 AP가 보도했다.

일본의 타이지마을에서는 일정 기간 돌고래 포획이 허용되며, 그 중 일부는 수족관에 보내지고 나머지는 식용 목적으로 도살되는 것으로 알려졌다.

2009년 아카데미상 수상작 다큐멘터리 ‘더 코브-슬픈 돌고래의 진실’은 타이지마을의 돌고래 살육 현장을 낱낱이 공개해 국제사회에 큰 반향을 불러온 바 있다.   

힙합 프로듀서 러셀 시몬스 외에 다수의 스타들은 오바마 대통령이 TPP협정 체결을 거부할 것을 촉구하는 내용을 담아 캐롤라인 케네디 주일 미국 대사에게 서신을 보냈다.

최근 케네디 대사는 트위터에 "비인간적 돌고래 살육이 깊이 우려된다. 미국 정부는 돌고래를 일부러 몰아넣어 도살하는 행위에 반대한다"라는 내용을 글을 올려 일본의 돌고래 포획에 대한 깊은 우려를 표명한 바 있다.

또한 이 서신에는 TPP협정 자체를 반대하는 것은 아니지만 일본의 돌고래 포획 금지를 협상 내용에 포함시켜 도살 행위를 멈출 수 있는 방법을 강구해야 한다며 케네디 대사에게 “온 세상의 눈이 당신을 향해있습니다. 우리 정부는 일본에게 (돌고래 학살) 잔학 행위를 당장 중지해야 한다는 명확한 메시지를 전달해야 합니다”라는 내용이 담긴 것으로 알려졌다.

러셀 시몬스에 따르면 9월 1일 포획 시즌이 시작된 이래 약 600마리의 돌고래가 도살됐으며, 한 반(反)포경 단체는  지난 1월 약 250마리의 돌고래가 일본 어민들에게 포획됐다고 전했다.

TPP협정은 세계 GDP의 약 40%를 차지하는 12개국이 협의 중에 있는 거대 지역무역협정이다. 

(khnews@heraldcorp.com)


<관련 영문 기사>

U.S. celebrities want to tie trade pact to dolphin hunt

A group of American celebrities and other activists want President Barack Obama to refuse to sign an international trade agreement until Japan bans the capture and slaughter of dolphins in the fishing town of Taiji.

Backing the effort are Oscar-winning performers Sean Penn, Cher, Susan Sarandon, Jennifer Hudson, Gwyneth Paltrow and Charlize Theron as well as TV stars Ellen DeGeneres and William Shatner, and many others.

The Oscar-winning 2009 documentary ``The Cove'' chronicled the dolphin roundup in Taiji and helped spark protests over the annual hunt and ensuing slaughter. Japanese law allows a hunting season for dolphins, and fishermen defend it as a tradition.

In a letter dated Wednesday that included dozens of names, hip-hop producer Russell Simmons asked Caroline Kennedy, the U.S. ambassador to Japan, to urge Obama not to sign the Trans-Pacific Partnership, or TPP, until Japan bans the hunt. Kennedy recently tweeted that she was deeply concerned about the dolphin hunt, which has drawn widespread news coverage.

Simmons' letter said those signing don't oppose the TPP but seek to make stopping the dolphin hunt a key factor in negotiations. The free trade agreement is being negotiated by 12 nations that account for about 40 percent of global gross domestic product.

The letter said that corporations have spent the past two years crafting language in the TPP ``to serve their interests.''

``Should human compassion not be afforded the same privilege as business interests?'' the letter stated. It added: ``The world is looking to you, Ambassador Kennedy, and to our government to send a clear message to Japan that this atrocity must be banned now.''

After Kennedy's tweet, a State Department spokeswoman told reporters that the U.S. was ``concerned with both the sustainability and the humaneness of the Japanese dolphin hunts.''

Simmons said more than 600 dolphins have been slaughtered since the hunting season began Sept. 1. Anti-hunt activists reported that dozens of fishermen helped to herd about 250 dolphins into a cove one day last month. Of those, about 40 were eventually killed for their meat. At least 50 others were kept alive for sale to aquariums and others, and the remaining dolphins were released.

(khnews@heraldcorp.com)