박근혜 대통령은 18일 청와대에서 '슈렉', '쿵푸팬더' 등 유명 애니메이션을 제작한 드림웍스 애니메이션의 제프리 카젠버그 최고 경영자(CEO)를 접견, 창조경제에 대해 의견을 교환했다.
박 대통령은 "컴퓨터그래픽하고 전통적인 동화 스토리 같은 것과 접목해서 쿵푸팬더라든가 아주 기가 막힌 작품을 만들어내신 것은 기술과 문화의 융합이라는 차원에서 의미가 크다"며 "앞으로 창조경제를 추진하는데 정부나 기업이 드림웍스하고 협력할 수 있는 좋은 방안도 많이 있을 것 같다"고 말했다.
이어 "우리나라도 역사가 길고 또 스토리가 굉장히 많다. 예를 들면 호동왕자라든가, 적합할지 모르지만 그것도 아주 특이한 스토리"라며 "그래서 한국적 소재도 발굴해서 드림웍스 기획력하고 같이 힘을 합해 만든다면 좋은 작품이 나올 수 있지 않을까 이런 생각이 든다"고 덧붙였다.
박 대통령은 또 뽀로로 등 한국의 TV 애니메이션에 언급, "드림웍스가 사업 다각화를 위해 TV 애니메이션 사업도 강화를 추진하고 있다고 들었다"며 "우리나라의 경험, 기술력을 갖춘 업체들과 협력하게 되면 세계시장에 이른 시간에 안착할 수 있지 않을까 하는 생각이 든다. 정부 차원에서도 이런 공동제작 프로젝트에 지원을 하려 힘쓰고 있다"고 밝혔다.
박 대통령은 접견에 함께한 한국계 제니퍼 여 넬슨(한국명 여인영) '쿵푸팬더2'의 감독에게 "정말 자랑스럽고 할리우드에서 최고의 흥행을 기록한 여 감독님 정말 축하드린다"고 격려한 뒤 "앞으로 며칠간 여기 계시면서 젊은이와 학생, 업체를 만날텐데 젊은이들에게 특히 많은 용기와 영감을 주고 갈 거라 확신한다"고 말했다.
박 대통령은 카젠버그 CEO가 "저희의 제작시설을 돌아보면서 영감을 받을 수 있다고 생각하고, 한국에서 이루고자 하는 목표를 달성하는데 소중한 기회가 될 것"이라며 미국 로스앤젤레스의 드림웍스 본사 방문을 초청한데 대해 "꼭 한번 가보고 싶다"고 화답했다.
박 대통령은 이어 연방정부 셧다운 위기 등 미국 정치의 혼란상을 어떻게 느꼈느냐는 카젠버그 CEO의 질문에 "하여튼 모든 나라에서 정치가 문제를 많이 일으키고 있다"며 "그 정치인들이 드림웍스를 한번 쭉 견학을 하면 마음이 많이 바뀌지 않을까요"라고 반문해 참석자들 사이에 웃음을 자아냈다.
한편 드림웍스 애니메이션은 슈렉 시리즈와 쿵푸팬더 시리즈 등 작품을 연이어 성공시키며 역대 전 세계 흥행 극장용 애니메이션 '톱 30' 가운데 12편을 제작한 회사다.
특히 세계 최초의 풀 3D 애니메이션 제작 시스템을 구축하는 등 전통적 애니메이션의 틀을 탈피해 기술(컴퓨터 그래픽)과 스토리(애니메이션)의 융합을 통해 미국 애니메이션 산업의 재도약을 주도했다는 평가를 받고 있다. (연합뉴스)
<관련영문기사>
Park discusses politics with US filmmaker Katzenberg
U.S. filmmaker Jeffrey Katzenberg brought up an unusual topic -- the U.S. political mess that led to the government shutdown -- when he met with South Korean President Park Geun-hye on Friday, leading her to say "politics is causing many problems in all countries."
Park gave the response after Katzenberg, CEO of DreamWorks Animation that produced such high-grossing films as "Shrek" and "Kung Fu Panda," asked her what she thought of the political chaos in Washington at the end of their meeting at the presidential office Cheong Wa Dae. Katzenberg also said the situation in Washington is very disappointing.
Park said politicians are supposed to make their best efforts to help people live better lives, but the reality is far from that.
The remark was also seen as targeting South Korean politics as Park has often accused rival parties of focusing on political bickering without taking care of important bills.
Other issues Park and Katzenberg discussed included her "creative economy" vision that calls for boosting the economy by creating innovative business opportunities and more jobs through the fusion of information technology, culture and other industries.
Katzenberg arrived in South Korea on Thursday for a four-day visit. (Yonhap)