The Korea Herald

지나쌤

고급 시사영어독해

By Korea Herald

Published : Sept. 23, 2013 - 09:53

    • Link copied

The view on America is bullish
미국에 대한 전망은 낙관적이다

It’s easier to have a bullish view on America from Omaha, where unemployment is only 4 percent, family owned businesses abound, and the economy in general was never as bifurcated as in many coastal or Rust Belt areas. But Buffett insists his optimism isn’t emotional but quantitative: he focuses not on media headlines about America’s inevitable decline or cheerleading about innovation and education but on the underlying data. Basic demographics favor the U.S. over nearly every other rich country in the world. And with corporate America so lean and inventories so low, the growth engine, in his view, has to kick in soon.

오마하 즉, 실업률이 불과 4%이고 자영업이 많고 일반적인 모든 경제는 많은 해안 지대나 광산지대에 있어서와 같이 그렇게 분할 된 적이 없는 오마하로부터 보면 미국에 대한 생각이 다시 성장으로 돌아설 것이라고 쉽게 생각할 수 있다. 그러나 버핏은 그의 낙관주의가 감정적이 아니고 양으로 계산된 것이라고 말한다. 즉, 그는 미국의 피할 수 없는 경기 후퇴, 기술혁신, 교육에 대한 찬사에 관한 언론의 헤드라인을 믿지 않고 확실한 데이터를 믿는다. 활동 연령층이 세계의 모든 다른 부유한 나라보다도 미국에 더 유리하다. 그리고 미국의 기업들이 비대하지 않고 재고량이 몹시 낮으므로 그의 견해는 성장 엔진이 또 다시 빨리 작동해야만 한다는 것이다.

어휘

* bullish 상승세의, 희망적인, 완고한, 황소 같은, 낙관적인
* bullish view 낙관적인 견해
* bifurcated 두 갈래로 나누어진, 갈라지다
* coastal 해안의, 연안의
* Rust Belt 사양화한, 지역의, 사양화 된 공업지대 (미국 북동부)
* quantitative 양의, 양에 관한, 양으로 계산된, 분량, 음량의
* inevitable 불가피한, 피할 수 없는, 필연적인
* underlying 기초를 이루는, 근원적인
* decline 감소하다, 하락하다, 줄다, 덜어지다, 거절하다

해설

■ It’s easier to have a bullish view on America from Omaha.
Omaha는 ‘buffett’을 가리킨다.
‘버핏’의 이야기를 들으면 미국 에 대해 ‘낙관적 생각’을 하기가 쉽다.

■ Buffett insists his optimism isn’t emotional but quantitative.
‘버핏’은 그의 낙관주의는 감정적이 아니고 수치로 계산된 것이라고 주장한다.

■ He focuses not on media headlines about ~ and education but on the underlying data.
그는 미국의 피할 수 없는 후퇴 또는 혁신 교육에 대해 희망적 (cheerleading)이라는 언론의 헤드라인 기사를 믿지 않고 기본적인(underlaying) 것에 의존한다

출처: TIME Bilingual Reading 영어독해 워런 버핏