국내 최초의 3D 프린터 제조사 캐리마 이병극 대표는 코리아헤럴드와의 인터뷰에서 “절대 삼성전자나 LG전자와 같은 대기업에 팔지 않겠다,”며 사업을 지키겠다는 의지를 보였다.
최근 3D 프린팅 시장에 대한 관심이 고조되고 있는 가운데 실제로 삼성전자는 3D사업 진출에 대한 내부 검토를 마친 것으로 알려져 있다.
이 대표는 삼성과 LG의 합작 제안이 있었지만 미래 먹거리 산업으로 불리는 3-D 프린팅 기술을 자신의 손으로 직접 키우겠다며, 대기업은 대기업이 해야할 일이 따로 있다고도 덧붙였다.
최근 3D 프린팅 시장에 대한 관심이 고조되고 있는 가운데 실제로 삼성전자는 3D사업 진출에 대한 내부 검토를 마친 것으로 알려져 있다.
이 대표는 삼성과 LG의 합작 제안이 있었지만 미래 먹거리 산업으로 불리는 3-D 프린팅 기술을 자신의 손으로 직접 키우겠다며, 대기업은 대기업이 해야할 일이 따로 있다고도 덧붙였다.
캐리마는 1980년도 컬러 사진 인화기 제조 사업으로 시작했다. 하지만 중국의 저가 제품에 밀려 다른 사업을 구상하던 중, 디지털 카메라로 찍은 사진을 인화하는 시스템을 개발했고 후에 디지털 사진 인화의 핵심 기술을 현재의 3D 프린터에 접목 했다고 설명했다.
이 대표의 앞으로의 목표는 “3년 안에 상장 하는 것”이라고 밝히며, 무한한 가능성을 지닌 3-D 프린팅 기술에 대한 예찬론을 펼쳤다.
“3-D 프린팅 기술만 가지고 있으면, 달이나 화성을 갈 때 숟가락, 젓가락, 조리기구 필요 없이 프린터기와 재료만 가지고 가면 된다,”라고 자신감 넘치는 목소리로 말했다.
최근 급부상하고 있는 3D 프린팅 기술의 가능성을 일찍이 알아본 이 대표는 이미 6년 전부터 3D 프린터를 만들어 오고 있다. 초기 제품인 Master와 그 후속 작으로 3년 전 출시된 Master Plus가 캐리마의 대표 제품이다.
에펠 탑, 모형 치아, 정교하게 제작된 거북선 등 세밀한 작업을 요하는 모형 제품도 제작이 가능하다.
최근 논란이 되고 있는 저작권 침해와 소총, 권총 제작에 관련해서, 이 대표는 “강력한 규제로 처벌해야 할 것” 이라고 밝히며, “기술을 악용하는 소수의 사람들때문에 기술 발전을 막아서는 안 된다,”고 자신의 의견을 피력했다. (코리아헤럴드 김영원 기자)
<관련영문기사>
Korean maker of 3-D printers set sights on world
(Herald Interview)
By Kim Young-won
Though still fledgling, the 3-D printing business is garnering much attention from business and even political circles.
U.S. President Barack Obama said 3-D printing had the potential “to revolutionize the way we make almost everything” in his State of the Union speech in February, and his administration has pledged to invest in the cutting-edge industry.
Having sensed a promising future for the industry six years ago, a pioneering Korean 3-D printer manufacturer is now aiming to penetrate the world market dominated by U.S., European and Japanese firms.
“I would not sell the firm to a huge conglomerate such as Samsung Electronics or LG Electronics, which are showing interest in the 3-D printing business,” said Lee Byung-keuk, CEO of Korea’s leading 3-D printer maker Carima, in a recent interview with The Korea Herald.
“My goal is to manage the firm to become competitive enough to issue an initial public offering, which requires around 10 billion won ($9 million) in total assets,” said Lee, showing off a miniature model Joseon-era (1392-1910)turtle ship made with one of his printers.
The domestic electronics giants he mentioned, seeing the opportunities in the fledgling industry, made proposals to build a partnership with his firm to make a printer, according to the CEO.
The industry’s potential extends from the medical to automotive and aerospace industries.
“When traveling to the moon or Mars in the future, the only thing we’ll need is a 3-D printer and materials. You won’t need to bring all the utensils for cooking,” Lee said.
Lee, whose firm formerly manufactured photo-printing machines from the 1980s to the early 1990s, showed confidence in the firm’s technological advancement and the bright future of the market.
After losing its ground to Chinese photo-printing companies, he sold the assembly lines for the printing machines and shifted his investments of more than 10 billion won into developing a 3-D printer.
His firm developed its first 3-D printer, Master, around six years ago, and succeeded in producing its successor Master Plus in 2010.
His firm’s production speed is twice as efficient as those of foreign rivals, Lee claimed, attributing it to the relentless efforts his workers and researchers have made.
Its flagship 3-D printer Master Plus is priced at 30 million won.
The firm’s flagship 3-D printer Master Plus is based on a prototype technology called stereolithography apparatus, or SLA, which uses an ultraviolet laser and a vat of liquid ultraviolet-curable photopolymer resin to build a cross section of a product model layer by layer.
According to Lee, the firm has so far raked in 5 billion won, recording a yearly sales profit of 1 billion won.
Regarding the issues of infringement of intellectual property, and hand guns and rifles made with 3-D printers, he said “there is need for strict punishment against those who manipulate the technology with ill intent,” but emphasized that technology development “cannot be deterred because of those few.”
(wone0102@heraldcorp.com)
Korean maker of 3-D printers set sights on world
(Herald Interview)
By Kim Young-won
Though still fledgling, the 3-D printing business is garnering much attention from business and even political circles.
U.S. President Barack Obama said 3-D printing had the potential “to revolutionize the way we make almost everything” in his State of the Union speech in February, and his administration has pledged to invest in the cutting-edge industry.
Having sensed a promising future for the industry six years ago, a pioneering Korean 3-D printer manufacturer is now aiming to penetrate the world market dominated by U.S., European and Japanese firms.
“I would not sell the firm to a huge conglomerate such as Samsung Electronics or LG Electronics, which are showing interest in the 3-D printing business,” said Lee Byung-keuk, CEO of Korea’s leading 3-D printer maker Carima, in a recent interview with The Korea Herald.
“My goal is to manage the firm to become competitive enough to issue an initial public offering, which requires around 10 billion won ($9 million) in total assets,” said Lee, showing off a miniature model Joseon-era (1392-1910)turtle ship made with one of his printers.
The domestic electronics giants he mentioned, seeing the opportunities in the fledgling industry, made proposals to build a partnership with his firm to make a printer, according to the CEO.
The industry’s potential extends from the medical to automotive and aerospace industries.
“When traveling to the moon or Mars in the future, the only thing we’ll need is a 3-D printer and materials. You won’t need to bring all the utensils for cooking,” Lee said.
Lee, whose firm formerly manufactured photo-printing machines from the 1980s to the early 1990s, showed confidence in the firm’s technological advancement and the bright future of the market.
After losing its ground to Chinese photo-printing companies, he sold the assembly lines for the printing machines and shifted his investments of more than 10 billion won into developing a 3-D printer.
His firm developed its first 3-D printer, Master, around six years ago, and succeeded in producing its successor Master Plus in 2010.
His firm’s production speed is twice as efficient as those of foreign rivals, Lee claimed, attributing it to the relentless efforts his workers and researchers have made.
Its flagship 3-D printer Master Plus is priced at 30 million won.
The firm’s flagship 3-D printer Master Plus is based on a prototype technology called stereolithography apparatus, or SLA, which uses an ultraviolet laser and a vat of liquid ultraviolet-curable photopolymer resin to build a cross section of a product model layer by layer.
According to Lee, the firm has so far raked in 5 billion won, recording a yearly sales profit of 1 billion won.
Regarding the issues of infringement of intellectual property, and hand guns and rifles made with 3-D printers, he said “there is need for strict punishment against those who manipulate the technology with ill intent,” but emphasized that technology development “cannot be deterred because of those few.”
(wone0102@heraldcorp.com)