WASHINGTON (AP) ― Barack Obama scored the endorsement of New York City’s popular mayor, as the president and Republican challenger Mitt Romney opened a final campaign blitz in the last days of their incredibly close race for the White House.
Election day is Tuesday, and Obama and Romney were streaking between campaign stops in the all-important swing states after a three-day hiatus for Obama to manage the crisis surrounding Superstorm Sandy. Romney muted criticism of the White House incumbent during those days for fear of appearing to seek political advantage while Americans were battered by the historic natural disaster.
Thursday’s endorsement of Obama by New York City’s Michael Bloomberg, the popular and politically independent third-term mayor of America’s largest city, was a major boost for Obama, who is spending the campaign’s final days trying to win over independent voters who will be critical in determining who wins the Nov. 6 vote.
Both candidates had eagerly sought the backing of Bloomberg, who didn’t endorse a presidential candidate in 2008.
Bloomberg, whose city was hard hit by the monster storm, said Sandy had made the stakes of the election even clearer. The billionaire businessman and former Republican said the climate is changing and that Obama has taken major steps in the right direction.
Of the two White House rivals, Bloomberg wrote in his endorsement that was posted on the Internet: “One sees climate change as an urgent problem that threatens our planet; one does not. I want our president to place scientific evidence and risk management above electoral politics.”
In another possible boost for Obama, government and private sources were reporting a series of encouraging numbers about the economy, the consistently dominant issue in the race. Reports on home prices, worker productivity, auto sales, construction spending, manufacturing and retail sales suggested the recovery was picking up pace, and a measurement of consumer confidence rose to its highest level since February of 2008, nearly five years ago.
Still, none of the day’s measurements packed the political significance of the campaign’s final report on unemployment, due out Friday. Joblessness was measured at 7.8 percent in September, falling below 8 percent for the first time since Obama took office.
Both Obama and Romney were pressing intense closing arguments in their astonishingly close race as officials across the country reported that more than 20 million Americans had already cast ballots in early voting states.
The president moved quickly across three battleground states once he returned to campaigning Thursday, while Romney made three stops in critical Virginia and his campaign launched a tough Spanish-language television ad in Hispanic-heavy Florida showing Venezuela’s leftist leader, Hugo Chavez, and Raul Castro’s daughter, Mariela, saying they would vote for Obama.
Both candidates were battling for support from the thin slice of undecided voters in nine so-called swing states ― Florida, Virginia, North Carolina, New Hampshire, Ohio, Wisconsin, Iowa, Colorado and Nevada ― where voters cannot be predicted to reliably vote for the presidential standard-bearer of either the Democrats or Republicans.
Polls show Obama holds a slight lead in a majority of the battleground contests where the outcome of the vote is likely to be determined. Under the U.S. system, the nationwide popular vote does not determine the winner. Romney and Obama are actually vying to win at least 270 electoral votes in state-by-state contests. Each state has one elector for each member of the House of Representatives, seats apportioned according to population, and two for each state’s two seats in the Senate. Even the smallest population state, therefore, is guaranteed three electoral votes.
Swing-state Ohio has seen and will receive massive attention from both Obama and Romney. Polls show Obama with a slight lead in the state. No Republican candidate for the White House has ever won the election without capturing Ohio.
At his first appearance of the day in Roanoke, Virginia, Romney pressed his message that he is the real candidate of change, the slogan Obama memorably made his own in 2008 and struggles to hold now.
“Real Change On Day One,’’ read a huge banner in Roanoke, and the same on a sign on the podium where he spoke in Doswell, Virginia.
“This is a time for greatness. This is a time for big change, for real change,’’ said the former Massachusetts governor, a successful businessman who says his background gives him the know-how to enact policies that will help create jobs. “I’m going to make real changes. I’m going to get this economy going, from day one we’re making changes.”
Obama seemed intent on making up for lost campaign time after a three-day turn as hands-on commander of the federal response to Sandy, although aides stressed he remained in touch with local officials and federal officials handling the storm.
One day after touring storm-battered New Jersey with Republican Gov. Chris Christie, Obama walked off the presidential plane Air Force One in Green Bay, Wisconsin, wearing a leather bomber jacket bearing the presidential seal and promptly criticized Romney.
In the campaign’s final weeks, his rival “has been using all his talents as a salesman to dress up’’ policies that led to the nation’s economic woes. “And he is offering them up as change,” Obama said.
<관련 한글 기사>
재선 도전중인 오바마. 잇단 호재
허리케인 '샌디'의 도움에 실업률 하락, 도널드 트럼프의 '승복', 그리고 마이클 블룸버그 뉴욕시장의 지지 선언까지.
미국 대선을 나흘 앞두고 버락 오바마 대통령의 재선 가도에 힘을 실어줄 막판 호재가 잇달아 쏟아지고 있다.
부동산 재벌 트럼프는 1일(현지시간) CNBC방송의 '클로징 벨'에 출연, "허리케 인이 아니었다면 롬니가 됐을 것"이라며 "허리케인이 오바마의 승리에 상당한 영향을 미쳤다고 생각한다"고 말했다.
오바마 대통령이 재난상황에 비교적 잘 대처했다는 점을 간접적으로 시인한 것이다.
밋 롬니 공화당 대선후보의 지지자인 트럼프는 오바마 대통령의 출생지 문제를 끈질기게 물고 늘어지며 괴롭힌 대표적 '버서•birther•오바마의 출생지를 문제 삼는 사람들)'로 꼽힌다.
무소속인 블룸버그 뉴욕시장도 이날 오바마 대통령에 대한 공개지지를 선언하고 나섰다.
역시 허리케인 샌디에 대처하는 대통령의 역할이 돋보였다는 이유에서였다.
블룸버그 시장은 "기후가 변화하는 상황에서 오바마 대통령은 올바른 방향으로 주요한 조처를 했다"고 평했다.
선거를 앞두고 오바마와 롬니 양측 모두 대중적 인기가 높은 블룸버그 시장의 지지를 얻기 위해 분투해왔다.
억만장자 사업가이자 한때 공화당원이었던 블룸버그 시장은 지난 2008년 대선 때에는 지지후보를 밝히지 않았다.
초박빙의 승부가 펼쳐지는 시점에서 나온 블룸버그의 지지 선언이 부동층을 끌어안는 데 큰 도움이 될 것으로 오바마 측은 기대하고 있다.
이렇듯 갑작스레 찾아온 허리케인이 여러 모양새로 오바마에게 큰 힘이 돼 준 가운데 때마침 지난달 미국의 실업률이 전월보다 하락할 것으로 점쳐지는 호재도 전 해졌다.
미 여론조사기관 갤럽은 10월 실업률(계절미조정 기준)이 7%로 9월보다 0.9%포인트 하락한 것으로 나타났다고 밝혔다.
노동부 산하 노동통계국(BLS)이 발표하는 공식 실업률 통계(10월 고용동향)는 2일 오전 8시30분(미 동부시간, 한국시간 오후 9시30분) 발표될 예정이다.
Election day is Tuesday, and Obama and Romney were streaking between campaign stops in the all-important swing states after a three-day hiatus for Obama to manage the crisis surrounding Superstorm Sandy. Romney muted criticism of the White House incumbent during those days for fear of appearing to seek political advantage while Americans were battered by the historic natural disaster.
Thursday’s endorsement of Obama by New York City’s Michael Bloomberg, the popular and politically independent third-term mayor of America’s largest city, was a major boost for Obama, who is spending the campaign’s final days trying to win over independent voters who will be critical in determining who wins the Nov. 6 vote.
Both candidates had eagerly sought the backing of Bloomberg, who didn’t endorse a presidential candidate in 2008.
Bloomberg, whose city was hard hit by the monster storm, said Sandy had made the stakes of the election even clearer. The billionaire businessman and former Republican said the climate is changing and that Obama has taken major steps in the right direction.
Of the two White House rivals, Bloomberg wrote in his endorsement that was posted on the Internet: “One sees climate change as an urgent problem that threatens our planet; one does not. I want our president to place scientific evidence and risk management above electoral politics.”
In another possible boost for Obama, government and private sources were reporting a series of encouraging numbers about the economy, the consistently dominant issue in the race. Reports on home prices, worker productivity, auto sales, construction spending, manufacturing and retail sales suggested the recovery was picking up pace, and a measurement of consumer confidence rose to its highest level since February of 2008, nearly five years ago.
Still, none of the day’s measurements packed the political significance of the campaign’s final report on unemployment, due out Friday. Joblessness was measured at 7.8 percent in September, falling below 8 percent for the first time since Obama took office.
Both Obama and Romney were pressing intense closing arguments in their astonishingly close race as officials across the country reported that more than 20 million Americans had already cast ballots in early voting states.
The president moved quickly across three battleground states once he returned to campaigning Thursday, while Romney made three stops in critical Virginia and his campaign launched a tough Spanish-language television ad in Hispanic-heavy Florida showing Venezuela’s leftist leader, Hugo Chavez, and Raul Castro’s daughter, Mariela, saying they would vote for Obama.
Both candidates were battling for support from the thin slice of undecided voters in nine so-called swing states ― Florida, Virginia, North Carolina, New Hampshire, Ohio, Wisconsin, Iowa, Colorado and Nevada ― where voters cannot be predicted to reliably vote for the presidential standard-bearer of either the Democrats or Republicans.
Polls show Obama holds a slight lead in a majority of the battleground contests where the outcome of the vote is likely to be determined. Under the U.S. system, the nationwide popular vote does not determine the winner. Romney and Obama are actually vying to win at least 270 electoral votes in state-by-state contests. Each state has one elector for each member of the House of Representatives, seats apportioned according to population, and two for each state’s two seats in the Senate. Even the smallest population state, therefore, is guaranteed three electoral votes.
Swing-state Ohio has seen and will receive massive attention from both Obama and Romney. Polls show Obama with a slight lead in the state. No Republican candidate for the White House has ever won the election without capturing Ohio.
At his first appearance of the day in Roanoke, Virginia, Romney pressed his message that he is the real candidate of change, the slogan Obama memorably made his own in 2008 and struggles to hold now.
“Real Change On Day One,’’ read a huge banner in Roanoke, and the same on a sign on the podium where he spoke in Doswell, Virginia.
“This is a time for greatness. This is a time for big change, for real change,’’ said the former Massachusetts governor, a successful businessman who says his background gives him the know-how to enact policies that will help create jobs. “I’m going to make real changes. I’m going to get this economy going, from day one we’re making changes.”
Obama seemed intent on making up for lost campaign time after a three-day turn as hands-on commander of the federal response to Sandy, although aides stressed he remained in touch with local officials and federal officials handling the storm.
One day after touring storm-battered New Jersey with Republican Gov. Chris Christie, Obama walked off the presidential plane Air Force One in Green Bay, Wisconsin, wearing a leather bomber jacket bearing the presidential seal and promptly criticized Romney.
In the campaign’s final weeks, his rival “has been using all his talents as a salesman to dress up’’ policies that led to the nation’s economic woes. “And he is offering them up as change,” Obama said.
<관련 한글 기사>
재선 도전중인 오바마. 잇단 호재
허리케인 '샌디'의 도움에 실업률 하락, 도널드 트럼프의 '승복', 그리고 마이클 블룸버그 뉴욕시장의 지지 선언까지.
미국 대선을 나흘 앞두고 버락 오바마 대통령의 재선 가도에 힘을 실어줄 막판 호재가 잇달아 쏟아지고 있다.
부동산 재벌 트럼프는 1일(현지시간) CNBC방송의 '클로징 벨'에 출연, "허리케 인이 아니었다면 롬니가 됐을 것"이라며 "허리케인이 오바마의 승리에 상당한 영향을 미쳤다고 생각한다"고 말했다.
오바마 대통령이 재난상황에 비교적 잘 대처했다는 점을 간접적으로 시인한 것이다.
밋 롬니 공화당 대선후보의 지지자인 트럼프는 오바마 대통령의 출생지 문제를 끈질기게 물고 늘어지며 괴롭힌 대표적 '버서•birther•오바마의 출생지를 문제 삼는 사람들)'로 꼽힌다.
무소속인 블룸버그 뉴욕시장도 이날 오바마 대통령에 대한 공개지지를 선언하고 나섰다.
역시 허리케인 샌디에 대처하는 대통령의 역할이 돋보였다는 이유에서였다.
블룸버그 시장은 "기후가 변화하는 상황에서 오바마 대통령은 올바른 방향으로 주요한 조처를 했다"고 평했다.
선거를 앞두고 오바마와 롬니 양측 모두 대중적 인기가 높은 블룸버그 시장의 지지를 얻기 위해 분투해왔다.
억만장자 사업가이자 한때 공화당원이었던 블룸버그 시장은 지난 2008년 대선 때에는 지지후보를 밝히지 않았다.
초박빙의 승부가 펼쳐지는 시점에서 나온 블룸버그의 지지 선언이 부동층을 끌어안는 데 큰 도움이 될 것으로 오바마 측은 기대하고 있다.
이렇듯 갑작스레 찾아온 허리케인이 여러 모양새로 오바마에게 큰 힘이 돼 준 가운데 때마침 지난달 미국의 실업률이 전월보다 하락할 것으로 점쳐지는 호재도 전 해졌다.
미 여론조사기관 갤럽은 10월 실업률(계절미조정 기준)이 7%로 9월보다 0.9%포인트 하락한 것으로 나타났다고 밝혔다.
노동부 산하 노동통계국(BLS)이 발표하는 공식 실업률 통계(10월 고용동향)는 2일 오전 8시30분(미 동부시간, 한국시간 오후 9시30분) 발표될 예정이다.
-
Articles by Korea Herald