The Korea Herald

지나쌤

Scientists to probe lake hidden under ice

By Korea Herald

Published : Dec. 11, 2012 - 14:14

    • Link copied

Mt. Murphy breaks out from the mostly flat, white landscape of West Antarctica. Lakes exist deep below the Antarctic surface because of ice pressure. (Bloomberg) Mt. Murphy breaks out from the mostly flat, white landscape of West Antarctica. Lakes exist deep below the Antarctic surface because of ice pressure. (Bloomberg)

British scientists say they are almost ready to begin an attempt to reach and analyze the water of an Antarctic lake buried under 2 miles of ice.

The cold waters of Lake Ellsworth -- 9 miles long, nearly 2 miles wide and 525 feet deep -- have remained in the dark for up to half a million years, they said.

Scientists say they hope a study of the ice-covered lake will help them understand the limits of where life is possible.

Despite the high pressure of the lake‘s water and the absolute absence of sunlight, they said they believe it likely that microbes, at least, will be discovered.

The $13 million project will use a hot-water drill to open a hole from the surface of the ice sheet all the way down to the lake.

A challenge for the researchers is that all the equipment used has to be kept sterile throughout the process, so as not to contaminate any samples from the lake water.

“The first challenge was to develop the equipment and we’ve done that,” project chief scientist Martin Seigert of Bristol university said. “The second was to keep it clean and we‘ve done that. The third was to get it to Antarctica in a clean way and we’ve done that too.”

The drill hose, all 2.6 miles of it, has been cleaned and checked, he said.

“Now the experiment is set we can hit the Go button.” (UPI)



<관련 한글 기사>


남극 빙하 속 생물체 발견되나


영국 과학자들이 남극의 3200m 너비의 호수를 조사할 예정이라고 밝혔다.

엘스워스(Ellsworth) 호수는 길이 14.5km, 깊이 160m에 너비 3200m이며 50만 년 가량 햇빛을 받지 않고 어둠 속에 있는 것으로 전해졌다.

과학자들은 빙하 환경을 연구함으로써 생물체가 살아가는 최소 환경에 대해 잘 알 수 있다는 입장이다.

호수의 고압력과 햇빛이 들지 않는 조건에도 불구하고 일부 미생물이 살 것으로 기대된다.

호수 위로 덮여 있는 얼음을 깨기 위해 온수 드릴이 사용될 전망이다. 본 프로젝트에는 140억 가량이 투자되었다.

연구팀의 고민은 모든 장비가 완전히 살균되어야 한다는 점이다. 호수 물에 아무런 영향이 없어야하기 때문이다.

"첫번째 도전은 장비를 개발하는 것이었고, 우리는 그걸 해냈습니다."라고 프로젝트 책임자인 브리스톨대학교(Bristol University) 마틴 세이저트(Martin Seigert)가 말했다. "두 번째는 깨끗해야 한다는 거였고, 우린 해냈어요. 세 번째는 이제 남극까지 깨끗하게 가져가야 한다는 것이었고, 우리는 그것도 했어요."

드릴 호스는 4000m에 달하며 모두 소독되고 확인을 받았다.

"이제 모든 준비가 끝났어요. ’시작 버튼’만 누르면 됩니다!" (코리아헤럴드)