22일 경찰이 체포영장이 발부된 철도노조 지도부 검거를 위해 민주노총 본부 사무실이 있는 서울 정동 경향신문사 건물에 강제 진입했다. 경찰은 오후 3시 15분 현재 민주노총 본부 6층에 들어간 상태다. 노조원들은 물을 뿌리며 격렬히 저항하고 있다.
민주노총 본부 사무실에 경찰 등 공권력이 투입된 것은 1995년 민주노총 설립 이래 처음이다. 철도노조 파업 14일째를 맞는 이날 오전 9시40분께부터 경찰은 철도노조 지도부 검거를 위해 체포조 600여명을 투입, 김명환 철도노조 위원장 등 노조 지도부에 대한 체포영장을 제시하고 경향신문 건물로 강제 진입했다. 민주노총 주변에는 47개 중대 총 4000여명의 경찰이 배치됐다. 만일의 사고에 대비해 건물 주변 바닥에는 매트리스 2개를 설치했다.
민주노총과 철도노조는 극렬 저항했다. 일부 노조원들은 건물 14층에서 소화전 호수로 물을 뿌리며 경찰 진입을 막았다. 경찰은 이날 건물 주변 바닥에 만일의 사고에 대비, 매트리스 2개를 설치했다. 노조관계자는 “민주노총에 대한 압수수색 영장이 발부된 것은 아니기 때문에 본부 사무실로 진입하는 것은 불법”이라며“건물이 좁아 경찰과 충돌이 발생하면 위험하니 강제 진입은 안 된다”며 강력 반발했다.
민주노총 사무실 안에는 경찰 진입을 막기 위해 이상규, 김재연 의원 등 통합진보당, 정의당 의원 7명을 포함, 500여명의 조합원과 시민이 비상 대기 중인 것으로 전해졌다.
통합진보당 의원 등과 노조원들은 철도 파업에 대해 경찰이 업무방해 혐의를 적용한 것 자체가 부당하다며 경찰 진입을 막아 섰다.
이날 오전 11시 10분께 경찰은 경향신문사 1층 건물 유리문을 모두 깨고 건물 안으로 진입했다. 경찰은 입구를 막아선 조합원•시민들을 차례로 끌어내고 들어갔으며 진입을 막는 노조원 등이 연행됐다. (코리아헤럴드)
<관련 영문 기사>
Police, unionsts clash over railway strike
Police detained more than 120 labor activists in the first raid of a powerful labor organization in central Seoul on Sunday to arrest union leaders wanted for leading an “illegal” railway strike.
Violent clashes erupted at 9:35 a.m. as some 500 policemen entered the headquarters of the Korean Confederation of Trade Unions, where the strike leaders were believed to be hiding.
Police broke windows on doors and fired tear gas to break up protesters who barricaded themselves and sprayed water from fire extinguishers.
This is the first time the police forced their way into the office of the KCTU, one of the two largest umbrella labor organizations.
Police brought more than 190 protesters to nearby police stations.
The railway union, with the backing of the KCTU, is calling for cancellation of what they call the “privatization plot” of the Korea Railroad Corp. About 6,500 unionized workers of the state-run railway operator have staged a strike since Dec. 9 in protest of the government’s plan to set up an affiliate for a new bullet train service.
On the 14th day of the walkout, police declared an all-out war, deployed some 4,000 officers on the scene and fired tear gas into the building.
During the process, the Unified Progressive Party’s Reps. Kim Sun-dong, Lee Sang-kyu and Oh Byung-yun were removed from the scene by the police.
“We can no longer neglect the “privatization” claim that is lacking in substance and causing social unrest and economic disadvantage,” Minister of Land, Infrastructure and Transport Suh Seoung-hwan said in an announcement.
Suh stressed that establishing an affiliate under the new bullet train service is a measure to boost efficiency of the operations and to overcome the operator’s prolonged debt crisis, saying the union‘s privatization claim was fictitious.
“The court has issued warrants for leading figures in the railway strike, and no organization or individual can be an exemption,” Minister of Security and Public Administration Yoo Jeong-bok said.
Meanwhile, the main opposition democratic party called for the government to stop entering the union’s building in force and step up to solve the problem peacefully.
“The repression is not the end of the strike but the beginning of a bigger disaster,” Democratic Party floor spokesman Park Soo-hyun said, adding that the responsibility of all problems that may result from the suppression lies with the Park Geun-hye administration.
The ruling Saenuri Party said the move is just a law enforcement matter for union leaders who disobeyed the summons of the court.
“The railway union should stop taking the citizens as hostage for their strike, and come to the discussion table,” Saenuri spokesman Yoo Il-ho said.
The privatization plot of KORAIL’s new service departing from Suseo in Gangnam, Seoul, has emerged as the biggest domestic challenge for President Park Geun-hye’s fledgling administration.
Despite the government’s continued assurance that the new bullet train service will not be privatized, the union and protesters have firmly kept its stance on the spinoff project’s cancellation.
The strike, the longest in Korean history, has already disrupted KTX, ITX, subway and freight train operations. The country’s KTX and freight service operations are currently down to 70 and 30 percent, respectively, according to KORAIL.
So far, four offices of the railway union across the nation were seized and warrants for the detainment of two union leaders have been issued.
On Sunday, one of the two members was issued with an arrest warrant and the other one was questioned to determine the warrant’s validity.
By Suk Gee-hyun
(monicasuk@heraldcorp.com)