김정은 북한 국방위원회 제1위원장이 정전협정 체결 62주년인 27일 0시 김일성 주석과 김정일 국방위원장의 시신이 안치된 금수산 태양궁전을 참배했다.
북한은 정전협정 체결일을 북침전쟁을 일으킨 미국과 싸워 이긴 승리의 날이라 고 주장하며 '전승절(조국해방전쟁 승리의 날)' 명절로 기념하고 있다.
북한 조선중앙통신은 이날 김정은 제1위원장이 김일성 주석과 김정일 국방위원 장의 입상에 자신의 명의로 꽃바구니를 진정하고 이들의 시신이 안치된 영생홀에서 '숭고한 경의'를 표했다고 보도했다.
이번 참배에는 황병서 군 총정치국장, 박영식 인민무력부장, 리영길 총참모장, 김원홍 국가안전보위부장, 서홍찬 인민무력부 제1부부장, 노광철 상장, 조남진 중장 , 렴철성 총정치국 선전부국장 등이 참석했다.
중앙통신은 "참가자들은 김정은 동지의 영도 따라 반제반미 대결전에서 최후 승 리를 이룩해 위대한 수령님들의 평생의 염원이고 우리 민족의 최대 숙원인 조국통일 대업을 기어이 성취하고야 말 불타는 맹세를 다짐했다"고 분위기를 전했다. (연합)
<관련 영문 기사>
NK leader pays tribute to late father, state founder on war anniversary
North Korean leader Kim Jong-un on Monday paid tribute to his late father and grandfather to mark the 62nd anniversary of what it claims is its victory in the 1950-53 Korean War, the North's media said.
Accompanied by senior military officials, the North's young leader visited the Kumsusan Palace of the Sun at midnight where the embalmed bodies of his father, Kim Jong-il, and grandfather Kim Il-sung lie in state, according to the Korean Central News Agency.
The armistice that ended the Korean War was signed on July 27, 1953, leaving South and North Korea technically in a state of war.
The North has designated the date as "Victory Day" to celebrate what it claims is its victory against the United States during the war.
"The participants vowed to achieve national reunification, a long-cherished wish by the two leaders, by winning a war against U.S. imperialists," the KCNA said.
On Saturday, Kim urged young North Koreans to inherit the spirit of defending their country shown by fallen soldiers and war veterans at the 4th National Conference of War Veterans in Pyongyang.
Kim's move to stress patriotism seems to be aimed at solidifying unity from the old generation to the younger one and easing jitters stemming from Kim's reign of terror, experts say.
He also offered a rare show of respect to Chinese veterans as they helped North Korea in the Korean War.
It is unusual for Kim to extend respect to Chinese veterans as the North's relations with China have been seriously strained following the North's nuclear test in 2013. (Yonhap)
NK leader pays tribute to late father, state founder on war anniversary
North Korean leader Kim Jong-un on Monday paid tribute to his late father and grandfather to mark the 62nd anniversary of what it claims is its victory in the 1950-53 Korean War, the North's media said.
Accompanied by senior military officials, the North's young leader visited the Kumsusan Palace of the Sun at midnight where the embalmed bodies of his father, Kim Jong-il, and grandfather Kim Il-sung lie in state, according to the Korean Central News Agency.
The armistice that ended the Korean War was signed on July 27, 1953, leaving South and North Korea technically in a state of war.
The North has designated the date as "Victory Day" to celebrate what it claims is its victory against the United States during the war.
"The participants vowed to achieve national reunification, a long-cherished wish by the two leaders, by winning a war against U.S. imperialists," the KCNA said.
On Saturday, Kim urged young North Koreans to inherit the spirit of defending their country shown by fallen soldiers and war veterans at the 4th National Conference of War Veterans in Pyongyang.
Kim's move to stress patriotism seems to be aimed at solidifying unity from the old generation to the younger one and easing jitters stemming from Kim's reign of terror, experts say.
He also offered a rare show of respect to Chinese veterans as they helped North Korea in the Korean War.
It is unusual for Kim to extend respect to Chinese veterans as the North's relations with China have been seriously strained following the North's nuclear test in 2013. (Yonhap)