BEIJING (AP) -- Dozens of workers assembling Xbox video game consoles climbed to a factory dormitory roof, and some threatened to jump to their deaths, in a dispute over job transfers that was defused but highlights growing labor unrest as China's economy slows.
The dispute was set off after contract manufacturer Foxconn Technology Group announced it would close the assembly line for Microsoft Corp.'s Xbox 360 models at its plant in the central city of Wuhan and transfer the workers to other jobs, workers and Foxconn said Thursday.
Workers reached by telephone said Foxconn initially offered severance pay for those who wanted to leave rather than be transferred, but then reneged, angering the workers; Foxconn, in a statement, disputed that account, saying only transfers were offered, not severance.
The workers climbed to the top of the six-story dormitory on Jan. 3 and threatened to jump before Wuhan city officials persuaded them to desist and return to work, according to the workers and accounts online. The workers gave varying estimates of the numbers involved in the strike, from 80 to 200, and photos posted online showed dozens of people crowding the roof of the boxy concrete building.
``Actually none of them were going to jump. They were there for the compensation. But the government and the company officials were just as afraid, because if even one of them jumped, the consequences would be hard to imagine,'' said Wang Jungang, an equipment engineer in the Xbox production line, who left the plant earlier this month.
The fracas is the latest labor trouble to hit Foxconn, a unit of Taiwan's Hon Hai Precision Industry Co. that makes iPads and iPhones for Apple Inc. as well as Xboxes and other gadgets, helping consumer electronics brands hold down costs. Its massive China plants are run with military-like discipline, which labor rights activists say contributed to spate of suicides in 2010.
Foxconn said that all workers on the Xbox line were offered transfers at their current pay but that 150 demanded severance and not all of them participated in the rooftop protest. ``It is our understanding that certain individuals threatened to jump from the building if their demands were not met,'' the statement said.
Strikes and other job actions have risen in recent months across China as factories cope with rising costs, scarce credit and declining orders from Europe, the United States and domestic companies. Complicating matters is the approaching Lunar New Year, a time when many of the migrant workers who man factories quit jobs to return home temporarily before looking for better paying employment.
Foxconn's Wuhan plant employs 32,000 people. The site previously had a couple of suicides or attempted ones a couple years back, prompting the government to take over the operations of the dormitories, said Wang, the equipment engineer.
After the rooftop protest, Microsoft said in a statement that it investigated, finding that the dispute centered on Foxconn's staffing and transfer policies, not working conditions. ``After the protest, the majority of workers chose to return to work. A smaller portion of those employees elected to resign, the statement said.
Ultimately, Foxconn said, 45 of the employees resigned from the company while the rest chose to stay. It did not say whether the resigning workers were given compensation. Wang, the engineer, said he received $4,700 (30,000 yuan) in compensation but that was because he planned his departure early, telling his supervisor six months ago he would leave.
<한글기사>
팍스콘 공장 근로자들 집단자살 위협
마이크로소프트(MS)의 엑스박스 게임기를 생산하는 중국 내 팍스콘(富士康) 공장 근로자들이 임금 문제를 둘러싼 분쟁에서 집단 자살을 하겠다고 위협해 MS가 조사 중이라고 미국 CNN 인터넷판이 11일 보도했다.
대만 훙하이그룹(鴻海科技集團)의 자회사인 팍스콘은 MS를 비롯해 애플, 휴렛패 커드, 소니 에릭슨 등의 제품을 제조하는 세계적인 전자제품 조립 도급업체이다.
그러나 2010년 1월 광둥(廣東)성 공장의 직원이 투신자살한 것을 시작으로 지난 2년 간 중국 내 팍스콘 공장 여러 곳에서 자살 사건이 연이어 발생해 최소 13명이 숨졌다.
일부에서는 팍스콘 직원들이 잇따라 극단적인 선택을 하는 것에 대해 "열악한 노동 환경과 관련이 있다"고 주장한다.
MS 홍콩 사무소는 이날 성명에서 "우리 제품을 생산하는 공장의 작업 환경을 매 우 심각하게 생각하고 있다"면서 "현재 이 문제에 대한 조사를 진행하고 있다"고 밝 혔다.
팍스콘은 2010년 중국 내 공장에서 자살이 빈발한 이후 광둥성 선전(深<土+川>)
시 공장 근로자들의 임금을 올려줬다고 당시 중국 국영 매체가 보도했다.
MS는 팍스콘 공장 근로자들의 자살이 잇따르자 근로자들의 오락 활동을 조직하 고 이들에게 정신적인 위안을 주는 스님을 초청하는 한편 24시간 전화상담 서비스를 마련하는 등 근로자들의 삶의 질 개선을 측정하겠다고 밝힌 바 있다.
팍스콘은 2010년 10월 현재 중국에서 총 80만명의 근로자를 고용하고 있는 것으 로 추산됐다. (연합뉴스)