The Korea Herald

지나쌤

Foreign adoptions by Americans plunge again

By

Published : Nov. 20, 2011 - 11:11

    • Link copied

NEW YORK (AP) -- The number of foreign children adopted by Americans fell by 15 percent last year, reaching the lowest level since 1994 due largely to sharp cutbacks by China and Ethiopia, sources of most adoptees in recent years.

Figures released Tuesday by the State Department for the 2011 fiscal year showed 9,320 adoptions from abroad, down from 11,059 in 2010 and down nearly 60 percent from the all-time peak of 22,884 in 2004.

Once again, China accounted for the most children adopted in the U.S. But its total of 2,589 was down from 3,401 the previous year as China finds itself with fewer abandoned children and more interest in domestic adoptions.

Ethiopia was second, at 1,727 _ but that was down from 2,513 in 2010. The main factor was a decision by Ethiopian authorities to slow down the handling of adoption applications to reduce instances of fraud and ease a heavy workload at Ethiopia's youth ministry.

Following Ethiopia on the list were Russia, which accounted for 970 adoptions, South Korea at 736, Ukraine at 632, the Philippines at 230, India at 228, Colombia at 216, Uganda at 207 and Taiwan at 205.

One reason that the overall adoption numbers have dropped so sharply in recent years is that problems of fraud and corruption prompted the U.S. _ as well as other nations _ to suspend adoptions from several countries, notably Vietnam, Cambodia, Guatemala and Nepal.

Susan Jacobs, the State Department's special adviser on children's issues, said Vietnam and Cambodia have made significant progress in reforms that will enable them to join the Hague Convention on intercountry adoption, a step that would allow adoptions by Americans to resume.

Guatemala accounted for 4,123 adoptions by Americans in 2008, the most of any country that year. But the number sank to only 32 last year as the Central American nation's fraud-riddled adoption industry was shut down while authorities drafted reforms.

Jacobs said she was encouraged by Guatemala's progress but indicated it might be a few more years before adoptions from there would resume.

She was less positive about the situation in Nepal. The U.S. suspended adoptions of abandoned children from Nepal last year due to concerns about unreliable and fabricated documents such as birth certificates, and thus far American officials have not been satisfied by steps to remedy the problems.

The last time there were fewer foreign adoptions to the U.S. was in 1994, when there were 8,333, and the downward trend has troubled many supporters of international adoption.

``This trend is not right, and it is not good for children,'' said Chuck Johnson, president of the National Council for Adoption. ``Given the increasing number of orphaned children worldwide, the continued decline in intercountry adoptions means that children's most basic needs and rights are being denied.''

Johnson stressed that he and the agencies served by his council are opposed to any level of corruption in international adoption. But he said the total suspensions of adoptions often were an overreaction that resulted in many children being raised in institutions.

Johnson noted that there is significant opposition to international adoption based on cultural concerns or national pride, but he contended that many who hold those views ``offer no viable alternative for orphaned, abandoned, and vulnerable children.''

Jacobs, while hopeful that the adoption numbers will begin rising soon, said the U.S. government has no specific goal in mind.

``There's no best number,'' she said. ``The question is how many we can do ethically and honestly and transparently.''

The State Department reported that 73 American children were adopted by residents of foreign countries last year _ 31 of them went to Canada and 27 to the Netherlands. 

 

<한글기사>



美입양아 출신국 한국이 제일 많아

 

최근 1년간 미국 가정으로 입양된 어린이 가운데 한국 출생이 가장 많았던 것으로 조사됐다.

19일(현지시간) 미 국무부가 발간한 '2011회계연도 연례 국제입양 보고서'에 따 르면 지난해 10월부터 올 9월까지 미국으로 입양된 외국 어린이는 모두  9천320명으 로, 전년도(1만1천59명)보다 15.7% 감소했다.

이 가운데 2천47명은 최종적으로 미국 가정에 입양됐으며, 7천273명은 미국을 통해 제3국으로 입양된 것으로 나타났다.

특히 같은 기간 미국 가정에 입양된 한국 어린이는 모두 734명으로, 전체의 10.

1%에 달해 전 세계에서 가장 많았다. 그러나 이는 전년도(859명)보다는 14.5%나  줄 어든 것이다.

국가별로는 필리핀이 216명으로 한국에 이어 두 번째로 많았으며 우간다(196명) , 인도(168명), 에티오피아(126명), 콩고민주공화국(116명) 등의 순으로 조사됐다.

그러나 미국 가정에 입양되거나 미국을 통해 제3국에 입양된 경우를 모두 합칠 경우 중국 어린이가 총 2천589명에 달해 압도적으로 많았던 것으로 나타났다.

이들 가운데 2천541명은 제3국으로 입양됐으며, 미국 가정에 최종 입양된  어린 이는 48명에 불과했다. 반면 한국의 경우 미국을 통해 제3국에 입양된 경우는 2명에 그쳤다.

총 입양 어린이 수에서는 중국과 에티오피아(1천727명), 러시아(970명) 등에 이 어 한국(736명)이 4번째로 많았다.

미국 내 주(州)별로는 캘리포니아의 입양이 676명으로 가장 많았으며, 텍사스(5 70명)와 뉴욕(549명), 일리노이(434명), 플로리다(398명) 등으로 집계됐다.