COPLEY, Ohio (AP) -- A family argument Sunday in Ohio ended in the shooting deaths of eight people in two places, including an 11-year-old, and two more people were wounded, authorities said Sunday.
One person shot five people to death in one location, then two more were killed nearby before police killed the gunman, police Chief Michael Mier told WKYC-TV.
The shootings happened in a wooded, residential neighborhood of older homes outside Akron, Copley Township officers said. The neighborhood remained blocked off by police Sunday afternoon.
Jeff Kirby of nearby Norton said he was visiting his mother‘s home a block from the shootings at mid-morning when he heard gunfire -- about 15 shots with several pauses between them.
Kirby, 53, said the last gunfire he heard occurred about the same time he heard sirens in the neighborhood.
Copley police Sgt. Eric Goodwin said he did not know the conditions of the wounded but said he believed there were no more victims.
“As far as I know, everyone’s accounted for,” he said.
He gave no more details, including how the shooter and victims were related, their names or what led to the argument.
“That‘s still under investigation,” he said.
Copley Township is a town of about 14,000 people outside Akron in northeast Ohio.
<한글 기사>
가정싸움 번져 총기난사로.. 8명 사망
미국 오하이오주 코플리 타운십에서 7일 가정싸움이 총기난사로 번지면서 11세 어린이를 포함해 모두 8명이 목숨을 잃었다고 현지 언론이 보도했다.
WKYC-TV에 따르면 코플리 타운십 경찰의 마이클 마이어 서장은 이날 한 사람이 집에서 총으로 5명을 살해한데 이어 집 근처에서 다시 두 명을 죽인 뒤 출동한 경찰 에 의해 사살됐다고 밝혔다.
사망자 외에 부상자 1명이 병원으로 실려갔다.
이번 총기난사는 집안 다툼에서 비롯된 것으로 전해졌지만 무슨 이유로 싸우게 됐는지는 아직 확인되지 않고 있다. (연합뉴스)