Seoul City government and the Seoul Tourism Organization jointly held a travel fair in Paris in a collaboration project to attract interest in traveling to Korea.
Korean Air and Asiana Air’s French branches and specialized Europe inbound travel agencies including Jane Tour & DMC and Kims Travel participated in the event to introduce Korea tour packages to some 100 French travel industry workers.
Featuring traditional “hanok” houses, the Gangnam district including Cheongdam-dong, Apgujeong-dong and Sinsa-dong, and cultural experience programs, a presentation was held along with an hour-long consulting session with local travel industry workers.
Korean Air and Asiana Air’s French branches and specialized Europe inbound travel agencies including Jane Tour & DMC and Kims Travel participated in the event to introduce Korea tour packages to some 100 French travel industry workers.
Featuring traditional “hanok” houses, the Gangnam district including Cheongdam-dong, Apgujeong-dong and Sinsa-dong, and cultural experience programs, a presentation was held along with an hour-long consulting session with local travel industry workers.
“After the smash hit of Psy’s ‘Gangnam Style,’ Europeans’ interest in K-pop further extended to traditional Korean culture. They are very much interested in making kimchi and trying out traditional Korean costume hanbok and traditional dishes,” said Kim Eun-mi of the tourism marketing team from the Seoul Tourism Organization.
As French tourists account for one-tenth of the total European tourists to Korea, travel agencies are expected to develop new tourism spots targeted to the French.
Seoul attracted a total of 71,140 French tourists in 2012, up 2.4 percent from some 69,459 tourists in 2011.
By Kim Ji-yeon, Intern reporter
(jiyeon.kim23@heraldcorp.com)
<관련 한글 기사>
프랑스 관광객 잡고 유럽 전역 꿈꾸다
서울시와 서울관광마케팅㈜은 26일 오후(현지시간) 프랑스 파리에서 관광설명회를 열어 현지 관광업계자들의 이목을 끌었다.
이날 설명회에는 대한항공 및 아시아나항공 파리지점, 제인투어, 보석관광, 킴스여행사 등 유럽 전문 인바운드 여행사 3곳 등이 참여하여 다양한 서울의 관광자원과 여행 상품을 소개하며 프랑스 관광객 유치를 추진했다.
서울관광마케팅은 프레젠테이션을 통해 고궁과 한옥마을, 강남지역의 청담동, 압구정동, 신사동 지역 및 문화체험 프로그램에 대해 설명했다.
“싸이의 강남스타일이 히트를 치면서 한국의 전통적인 면모에 대한 외국인들의 관심이 커졌다. 특히 김치 만들기, 한복 체험 및 식도락 체험이 인기다,”고 서울관광마케팅의 김은미 대리가 전했다.
프랑스 관광객이 유럽 전체 관광객의 1/10의 비율을 차지하는 만큼 프랑스인들을 위한 관광코스가 개발될 것으로 예상된다.
2012년도에 프랑스를 방문한 관광객은 71,140명으로 2011년도의 69,459명에 비해 2.4퍼센트 증가했다. (코리아헤럴드)
As French tourists account for one-tenth of the total European tourists to Korea, travel agencies are expected to develop new tourism spots targeted to the French.
Seoul attracted a total of 71,140 French tourists in 2012, up 2.4 percent from some 69,459 tourists in 2011.
By Kim Ji-yeon, Intern reporter
(jiyeon.kim23@heraldcorp.com)
<관련 한글 기사>
프랑스 관광객 잡고 유럽 전역 꿈꾸다
서울시와 서울관광마케팅㈜은 26일 오후(현지시간) 프랑스 파리에서 관광설명회를 열어 현지 관광업계자들의 이목을 끌었다.
이날 설명회에는 대한항공 및 아시아나항공 파리지점, 제인투어, 보석관광, 킴스여행사 등 유럽 전문 인바운드 여행사 3곳 등이 참여하여 다양한 서울의 관광자원과 여행 상품을 소개하며 프랑스 관광객 유치를 추진했다.
서울관광마케팅은 프레젠테이션을 통해 고궁과 한옥마을, 강남지역의 청담동, 압구정동, 신사동 지역 및 문화체험 프로그램에 대해 설명했다.
“싸이의 강남스타일이 히트를 치면서 한국의 전통적인 면모에 대한 외국인들의 관심이 커졌다. 특히 김치 만들기, 한복 체험 및 식도락 체험이 인기다,”고 서울관광마케팅의 김은미 대리가 전했다.
프랑스 관광객이 유럽 전체 관광객의 1/10의 비율을 차지하는 만큼 프랑스인들을 위한 관광코스가 개발될 것으로 예상된다.
2012년도에 프랑스를 방문한 관광객은 71,140명으로 2011년도의 69,459명에 비해 2.4퍼센트 증가했다. (코리아헤럴드)
-
Articles by Korea Herald