Articles by KH디지털뉴스부공용
KH디지털뉴스부공용
-
Two nuclear reactors shut down for substandard parts
The government shut down unit 5 and unit 6 of the nuclear power plant in Yeonggwang County, South Jeolla Province, on Monday, after finding a number of “substandard” components in the two nuclear reactors. The government’s announcement of the use of unapproved parts in the nuclear power plants shocked the public, raising concerns over safety and power shortages during the upcoming winter. Speaking at a press briefing, Knowledge Economy Minister Hong Suk-woo said eight part suppliers have faked 6
Social Affairs Nov. 5, 2012
-
이달 관광객 1천만 시대 열린다
연간 외국인 관광객 1천만 시대가 이달 중 열린다. 문화체육관광부와 한국관광공사는 최근 관광객 수를 분석한 결과 이달 20~22일께 올해 1천만번째 외국인 관광객이 입국할 것으로 보인다고 2일 밝혔다. 관광공사 측은 “9~10월 관광객 수가 순조롭게 증가하고 있다”며 “이달 중 사상 첫 1천만명 돌파가 확실시되는 상황”이라고 설명했다. 관광공사가 최근 발표한 자료에 따르면 9월말까지 외국인 관광객의 수는 844만명으로 지난해보다 19% 증가한 것으로 집계됐다.이 추세라면 연간 관광객은 지난해 979만명보다 크게 늘어난 1천130만명을 기록할 전망이다. 특히 중국 관광객 수는 지난해보다 30.0%나 늘어났으며 일본 관광객도 19.5%의 높은 성장률을 유지하고 있다. 관광공사 측은 “케이팝(K-pop)을 중심으로 한 한류 붐이 관광객 증가에 큰 도움이 됐다”며 “국내 관광산업의 발전으로 다양한 상품 개발이 이뤄진 것도 중요한 요인”이라고 설명했다. 1천만 관광객 돌파가 눈앞에 다가오자
Podcast Nov. 2, 2012
-
스페인 마드리드 양떼축제
지난 일요일 스페인의 수도 마드리드에 2천여 마리의 양떼가 등장하는 진풍경이 연출됐다.스페인 뉴스통신사 EFE는 제19회 스페인양떼축제를 보도하면서 세비야와 톨레도 등 스페인 각지에서 온 수천 마리의 양과 소, 말들이 마드리드 거리를 활보하는 모습을 전했다.마드리드 시와 스페인 농림식품환경부가 공동주최한 이 행사는 스페인의 전통 유목생활을 되새기기 위한 것으로 목동들이 여름철 목초지에서 겨울철을 위한 보금자리로 이동하는 중에 마드리드 중심부를 지나던 행사를 재연하고 있다.수천 여 명의 국내외 관광객들을 유치하는 이 행사는 가축을 이동시키는 경로를 이용하는 데 수수료를 부과하던 수 세기에 걸친 관습을 재현하는 이벤트도 포함하고 있다.목동과 목축업자들의 권리를 위해 1994년부터 개최되고 있는 이 연례 축제는 지난 1995년 스페인 국회의 인가를 받았다고 EFE가 보도했다. (코리아헤럴드)<관련 영문 기사>2,000 sheep make appearance in MadridThe peop
Podcast Oct. 29, 2012
-
Seoul shares open higher on improved U.S. data
South Korean stocks opened higher Monday as investor sentiment was boosted by the better-than-expected gross domestic product growth in the U.S. in the third quarter, analysts said.The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) rose 0.58 percent, or 10.93 points, to 1,902.36 in the first 15 minutes of trading.Shares gathered ground across the board, with market bellwether Samsung Electronics Co. gaining 0.54 percent while top automaker Hyundai Motor Co. added 0.22 percent. Leading steel
Oct. 29, 2012
-
After Game 3 win, SK Wyverns hoping to repeat history in Korean Series
After dropping the first two games of this year's Korean Series, the championship final for South Korea's top baseball league, the SK Wyverns finally beat their opponents, the Samsung Lions, 12-8, in Game 3 on Sunday.The emphatic way in which the Wyverns got right back into the series -- they overcame a 6-1 deficit and launched three home runs -- has breathed life back into the Korea Baseball Organization (KBO) team that plodded through the first two defeats. Above all, players and coaches are h
Baseball Oct. 29, 2012
-
Seoul likely to set new date for space rocket launch
South Korea will likely set a new date for the launch of its first space rocket Monday after a Russian-made defective part of the rocket made it impossible to send off the rocket last week, officials said.The Launch Preparation Committee was to be convened at 11 a.m. to decide when the launch of the Korea Space Launch Vehicle-1 (KSLV-1) will take place.The rocket, also known as Naro-1, was originally set to be launched Friday, but the launch was called off due to a broken rubber seal in the conn
Technology Oct. 29, 2012
-
N. Korea's main gulag seems still operational: report
North Korea appears to be still operating one of its largest political prison camps, contrary to media reports that it might have been shuttered, a major human rights group here said based on satellite imagery of the site.The Committee for Human Rights in North Korea (HRNK) issued a report, in partnership with DigitalGlobe, on the reclusive communist nation's notorious gulags.Multiple photos, taken from November 2010 to October 2012, show buildings and activity in Camp 22 in the northeastern cou
North Korea Oct. 25, 2012
-
S. Korea, US still in talks over missile defense
U.S. Secretary of Defense Leon Panetta said Wednesday that Washington is still in consultations with Seoul over its future role in a regional missile defense system."With regards to future missile defense, that's an area we continue to discuss in order to make sure that we have all of the defenses necessary to deal with the missile threat coming fromNorth Korea and whatever steps are necessary to try to make sure that we are prepared for that," Panetta told reporters after talks with his South K
Defense Oct. 25, 2012
-
화산폭발의 ‘방아쇠’ 발견되다
과학자들이 거대 화산 폭발 직전에 공통적으로 일어나는 ‘방아쇠’ 현상을 발견했다고 밝혔다.영국 사우샘튼의 연구진은 카나리아에 있는 라스 카나다스 칼데라를 조사하던 도중, 이 칼데라에서 일어난 거대 분화들 사이의 공통점을 발견했다.이 칼데라에서는 지난 70만년 간 최소한 8번의 거대 분화가 일어났는데, 분화가 일어나기 직전에 마그마류(지각내의 마그마가 대량으로 모여 있는 곳) 안에 있는 오래된 비교적 온도가 낮은 마그마와 새로 생성되어 온도가 높은 마그마가 서로 섞인다고 한다.연구진 중 한명인 렉스 테일러는 이러한 섞임 현상이 거대 분화 전에 공통적으로 일어나는 것처럼 보인다고 설명했다.연구진은 화산이 폭발한 뒤 식은 화산 쇄설암을 조사하던 도중 발견한 바위들을 연구하던 도중, 이 사실을 발견했다.라스 카나다스 화산은 거대하고 파괴적인 분화가 여러 번 일어났다는 점, 그리고 주거지역과 가깝다는 점 때문에 연구할 만한 가치가 높다고 평가 받고 있다. (코리아헤럴드)<관련 영문 기사>Sc
Podcast Oct. 23, 2012
-
Seoul shares start lower on U.S. losses
South Korean stocks got off to a weak start Monday as investor sentiment was dampened by losses on Wall Street, analysts said.The benchmark Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) lost 24.12 points, or 1.24 percent, to trade at 1,919.72 in the first 15 minutes of trading.Shares lost ground across the board, with market bellwether Samsung Electronics falling 1.54 percent and leading carmaker Hyundai Motor decreasing 1.1 percent. Top steelmaker POSCO shed 1.12 percent.U.S. stocks ended lower on
Oct. 22, 2012
-
Korean, U.S. ambassadors set for joint tours in key outreach program
Top South Korean and American envoys will team up with each other later this week for on-the-spot efforts to promote public understanding on the Seoul-Washington alliance, organizers said Sunday.South Korea's Ambassador to the U.S. Choi Young-jin and U.S. Ambassador to Seoul Sung Kim are scheduled to attend a forum in Honolulu, Hawaii, on Friday to discuss "current issues affecting the two countries' close relationship," according to the East-West Center, which will play host to the session.Majo
Foreign Affairs Oct. 22, 2012
-
U.N. chief congratulates S. Korea on Security Council entry, GCF secretariat hosting
U.N. Secretary-General Ban Ki-moon congratulated South Korean President Lee Myung-bak on Monday after his native country won membership with the U.N. Security Council and the right to host the secretariat of an international climate fund.Ban called Lee on the phone and hailed South Korea's election last week as a non-permanent member of the Security Council as a reflection of the country's heightened international status and a fruition of its diplomatic capabilities, the presidential office said
Foreign Affairs Oct. 22, 2012
-
김정일 손자, "김정은은 독재자다!"
전 북한 지도자 김정일의 10대 손자의 흔치 않은 인터뷰 영상이 유투브에 게시돼 화제다.보스니나에 위치한 자신의 학교에서 이뤄진 인터뷰에서 김한솔(17)은 자신의 삼촌이자 현 북한 지도자 김정은을 ‘독재자’로 지칭하며 한민족의 삶을 개선하고자 하는 자신의 바람에 대해 밝혔다.검은 뿔테에 패셔너블한 헤어스타일을 한 김한솔은 학교에서 깊은 친분을 나누고 있는 한국인과 미국인 친구들에 대해 이야기하는 한편, 한반도의 통일에 대한 자신의 희망에 대해 털어놨다.1995년 평양에서 출생한 그는 대부분 외가에서 지냈던 외로운 유년기에 대해 묘사하며 자신의 할아버지인 김정일을 실제로 만난 적은 한 번도 없다고 말했다.김한솔은 “언제나 할아버지를 만나 어떤 분인지 알고 싶었다.”고 털어놨다.김한솔의 가족은 아버지 김정남이 권력 승계구도에서 도태돼 북한 밖으로 망명한 이후 계속해서 외국에서 생활해왔다.이 인터뷰는 핀란드TV YLE의 엘리자베스 렌에 의해 영어로 진행됐다.김한솔은 또, “북한에서 자랄
Podcast Oct. 19, 2012
-
박칼린 언니, 청부살인 혐의로 구속
박칼린 음악감독의 언니인 미국 거주 한인 박켈리(Kelly Soo Park) 씨가 살인죄로 구속됐다고 헤럴드경제가 보도했다.16일(현지시간) 미국 ABC뉴스 등 외신을 인용한 기사에서 해당 매체는 2010년 살인 청부혐의로 기소된 박켈리 씨가 구속됐다고 보도했다. 그녀는 2008년 3월 할리우드 모델 줄리아나 레딩(Juliana Redding)을 살인청부한 혐의를 받고있다.현지 언론은 아직 재판 날짜는 확정되지 않았고, 박켈리 씨는 혐의를 부정하고 있다고 전했다. 박켈리 씨는 지난 2008년 3월 사업가 무니르 우웨이다(Munir Uwaydah)로부터 살인을 청부 받고 그녀의 전 남자친구 로니 케이스(Ronnie Case)와 살인을 공모한 것으로 밝혀졌다. 박 씨는 2년 전 레딩(당시 21세)을 살해한 혐의
Podcast Oct. 18, 2012
-
“아파서 쉴게요” 직장인 30% 거짓말
“아파서 쉴게요” 직장인 30% 거짓말미국 시카고의 구인구직 사이트 ‘커리어빌더(CareerBuilder)’가 조사한 결과 설문에 응한 직장인 중 30%가 지난해 무단결근을 한 적이 있다고 말했다.이 조사는 총 3,976명의 회사원과 2,494명의 회사 인사부 관계자들을 대상으로 진행됐으며, 그 중 30%의 직장인 응답자가 아프지 않은데도 병가를 낸 적이 있다고 대답했다. 고용주의 31%는 특히 동절기 연휴 기간에 병가 신청이 많아진다고 답했다.설문조사 결과에 따르면 29%의 고용주들은 병가를 증명하기 위해 의사의 진단서 제출 요구하거나 직접 집으로 전화하는 것으로 밝혀졌다. 약 17%의 경영자들은 아프다고 속인 직원을 해고한 적이 있다고 답했다. (코리아헤럴드)<관련 영문 기사>The Chicago website CareerBuilder said its annual survey indicates 30 percent of workers have played hooky from wor
Podcast Oct. 12, 2012
Most Popular
-
1
Industry experts predicts tough choices as NewJeans' ultimatum nears
-
2
Jung's paternity reveal exposes where Korea stands on extramarital babies
-
3
Seoul city opens emergency care centers
-
4
Opposition chief acquitted of instigating perjury
-
5
Samsung entangled in legal risks amid calls for drastic reform
-
6
[Herald Interview] 'Trump will use tariffs as first line of defense for American manufacturing'
-
7
[Exclusive] Hyundai Mobis eyes closer ties with BYD
-
8
Agency says Jung Woo-sung unsure on awards attendance after lovechild revelations
-
9
[Herald Review] 'Gangnam B-Side' combines social realism with masterful suspense, performance
-
10
Why S. Korean refiners are reluctant to import US oil despite Trump’s energy push