Articles by 김영원
김영원
-
POSCO E&C set to face probe on slush fund charges
POSCO Engineering & Construction, the construction unit of South Korea's top steelmaker, POSCO, may face an investigation over slush funds created by its executives involved in projects in Vietnam, industry sources said Thursday.The South Korean builder confirmed news reports that some of its employees working on its Vietnamese projects, such as the construction of a new city and roads, were reprimanded in July for operating illegal slush funds worth about 10 billion won (US$9.13 million) Prime
Industry Feb. 26, 2015
-
N. Korea unilaterally ups Kaesong workers' wages
North Korea has notified South Korea of its unilateral decision to raise the minimum wage for its workers at the Kaesong Industrial Complex by 5.18 percent, the unification ministry said Thursday.In a fax message sent Tuesday, the North said it would increase the minimum wage from $70.35 to $74 starting on March 1, a ministry official told reporters.In addition, the North announced that it would collect 15 percent of their basic wage plus overtime payments as "social security," he said. Currentl
North Korea Feb. 26, 2015
-
“갤럭시S6 엣지 삼성전자 역대 최고 제품”
“역대 삼성제품 중 최고다.”삼성전자가 3월초 데뷔를 앞둔 ‘갤럭시 S6’와 신형 ‘엣지’를 글로벌 통신사들에 선공개하고 극찬을 받았다. (삼성전자)22일 한 업계 관계자는 “통신사 고위 관계자들이 상당한 만족감을 보였다”며 “특히 엣지는 디자인 측면에서 아이폰6보다 앞선다는 평을 받았다”고 전했다. 삼성은 매년 주력 스마트폰의 출시를 앞두고 글로벌 통신사들에 극비로 제품을 공개하고 출시 일정 등을 조율하고 있다. 올해 역시 3월 1일 스페인 바르셀로나에서 갤럭시 S6와 엣지를 최초 공개 하기 전에 SK텔레콤, T-모바일, 스프린트, 보다폰 등과 만남을 가진 것으로 알려졌다. 한편 업계에서는 갤럭시S6의 선방은 낙관하면서도 엣지의 실용성에 대해서는 여전히 평가가 엇갈리고 있는 상황이다. 다른 관계자는 “양면 디스플레이를 채택하고 있는 엣지의 실용성에 대해서는 아직 의문”이라며 “통신사들의 평가가 시장으로 연결될지는 두고 봐야 할 것”이라고 전망하기도 했다. (코리아헤럴드 김영원 기자
한국어판 Feb. 22, 2015
-
Lenovo shipped laptops with security flaw, experts say
If you've recently purchased a laptop computer made by Lenovo, you may want to hear this: Experts say the world's biggest computer maker shipped laptops with pre-installed software that could let hackers steal passwords or other sensitive information when you use the web to shop, pay bills or check email.Lenovo said Thursday that it has disabled the offending software, known as Superfish, and will provide customers with a tool that permanently removes the program from their computers. The compan
한국어판 Feb. 17, 2015
-
외국 투자자들 엔씨-넥슨 사태에 주목
‘비즈니스에서 영원한 친구, 영원한 적은 없다’ 오랜 기간 동맹 관계를 유지한 엔씨 소프트와 넥슨의 ‘3월 대전’을 앞두고 게임 업계에는 긴장감이 흐르고 있다. 엔씨 소프트는 오는 3월 주주총회를 개최할 예정이다. 엔씨 소프트의 최대 주주이기도 한 넥슨이 경영참여를 적극적으로 하겠다고 선언한 상황에서 양쪽 진영이 어떤 카드를 들고 나올지 궁금증이 증폭되고 있다. 엔씨소프트 김택진 사장 (코리아헤럴드)이번 엔씨-넥슨 사태가 외국계 투자기관들에게는 이익이 될 것이라고 애널리스트들은 전망했다. 미래에셋증권 고훈 연구원은 “외국 투자자들이 보유한 주식은 많은 곳이 2프로 정도이고, 이들이 이번 사태에 대해 연합으로 한 목소리를 내기는 힘들 듯 하다”고 밝히며 “하지만 엔씨-넥슨 양측 모두 주주의 눈치를 볼 수 밖에 없으며, 주주의 가치를 높이는 선택을 할 수 밖에 없을 것”이라고 말하며 외국 투자자들이 이익을 볼 수 있을 것으로 예상했다. 실제로 외국 투자자들도 이번 엔씨-넥슨의 경영권
한국어판 Feb. 4, 2015
-
Japan outraged as video purportedly shows hostage beheaded
Japan and other nations condemned with outrage and horror on Sunday the beheading purportedly by the Islamic State group of Kenji Goto, a journalist who sought through his coverage of Syria to convey the plight of refugees, children and other victims of war. The failure to save Goto raised fears for the life of a Jordanian fighter pilot also held hostage by the extremists. Unlike earlier messages, an online video purporting to show an Islamic State group militant beheading Goto, circulated via
World News Feb. 1, 2015
-
Samsung SDI Q4 loss widens on costs from merger
Samsung SDI, a South Korean battery and chemical materials maker, said Monday its fourth-quarter loss sharply increased from the previous quarter mainly due to increased costs from the July merger with a part of its affiliate.Net loss for the October-December period reached 129 billion won (US$119 million), sharply widening from the 12.9 billion won net loss the previous quarter, the company's regulatory filing showed. It didn't disclose comparable on-year figures because Samsung SDI merged with
Technology Jan. 26, 2015
-
S. Korea defeats Iraq 2-0 to reach AFC Asian Cup final
South Korea defeated Iraq 2-0 to reach the final of the AFC Asian Cup on Monday.Forward Lee Jeong-hyeop and defensive back Kim Young-gwon scored a goal apiece in each half to put South Korea on the path to its first Asian Cup title since 1960. South Korea will make its first appearance in the final in 27 years.The championship final will be Saturday, also in Sydney. The other semifinals showdown will be between Australia and the United Arab Emirates on Tuesday in Newcastle.The 69th-ranked South
Soccer Jan. 26, 2015
-
Seoul slams IS group for killing Japanese hostage
South Korea lambasted the extremist Islamic State (IS) group Monday for its killing of a Japanese hostage, saying that innocent civilians should not be the target of terrorism.The militant IS group claimed Sunday that it had executed Haruna Yukawa, one of two Japanese hostages it had been holding.The group is now demanding that Jordan release a female Iraqi terrorist in exchange for the other Japanese hostage, Kenjin Goto, a 47-year-old journalist.The South Korean government said it cannot help
International Jan. 26, 2015
-
“삼성기어, 애플 iWatch로 비디오 텍스팅 한다”
텍스팅(texting) 기반의 모바일 메신저인 카톡과 라인을 위협할 대항마가 나타났다. 바로 비디오 텍스팅 서비스 글라이드(Glide)이다. 글라이드는 사용자가 최대 5분 길이의 비디오를 촬영해 1~50명의 친구에게 보낼 수 있는 신개념의 메신저이다. 비디오 메시지를 받은 사용자는 비디오 영상을 보면서 친구들과 일반 모바일 메신저처럼 대화도 동시에 할 수 있다. 이번 달 초 미국 라스베이거스에서 열린 CES전시회에 참가한 글라이드는 전시장에서 곡예, 비보이 댄스 등의 공연을 각각 5분간 선보였다. 이 공연들을 글라이드 앱을 통해 촬영하고 전송하는 재치 있는 전시로 테마로 관람객의 관심을 끌었다. 최근 카카오 톡과 라인도 비디오 메시징 서비스에 관심을 가지고 있다는 보도가 나오면서, 이미 해당 서비스를 하고 있는 기업에 대해 관심이 높아지고 있는 상황이다. 카임 하마스 글라이드 커뮤니케이션 팀장은 코리아헤럴드와의 인터뷰에서 “글라이드의 서비스는 스냅챗(Snapchat)에서도
한국어판 Jan. 21, 2015
-
‘삼성전자 스타트 업 육성에는 맞지 않아’
최근 스타트 업 열풍이 국내외 일고 있다. 하지만 아무리 좋은 아이디어가 있고 하고 싶은 마음이 있어도 어떻게 시작해야 할지 모르는 경우가 많다. 이러한 고민을 해결해 주기 위해 설립된 회사가 크라우드 펀딩 플랫폼 킥스타터 (Kickstarter)이다. 이번 달 초 미국 라스베거스에서 열린 CES전시회에서 킥스타터의 데이비드 갤러거 (David Gallgher) 대변인은 코리아헤럴드와의 인터뷰에서 킥스타터가 어떤 다른 서비스 보다 “민주적인 시스템을 가지고 있다,”라고 자신있게 말하며 “만약 어떤 기기를 만들고 싶을 때, 삼성전자와 같은 대기업에 가서 당신의 아이디어를 사달라고 설득할 필요가 없다. 킥 스타터에서 사람들에게 직접 당신의 아이디어를 제시하고, 펀딩을 요구할 수 있다,“라고 말했다.크라우드 펀딩 플랫폼 킥스타터 데이비드 갤러거(David Gallgher) 대변인과 존 디마토스(John Dimatos) 디자인/기술 파트너쉽 팀장이 이번 달 초 미국 라스베가스에서 열린 2
한국어판 Jan. 21, 2015
-
이재용 삼성 부회장 “도전 하라”
Lee Jay-yong, the vice chairman of Samsung Group, enters Hotel Shilla in Seoul to participate in the conglomerate`s annual dinner gathering with the top executives Monday. (Yonhap) 삼성그룹 이재용 부회장은 19일 저녁 신라호텔에서 열린 만찬 행사에서 “작년 한 해는 여러 가지로 어려운 해였다”고 말하며, “그럼에도 불구하고 좋은 실적을 내서 임원 승진을 하신 여러분들은 정말 능력있는 인재들이다. 올해도 더 열심히 도전해보자,”라고 삼성 사장단 및 임원에게 주문했다. 삼성그룹의 핵심역할을 하고 있는 삼성전자가 2014년 영업이익이 전년대비 약 30퍼센트 이상 감소할 것으로 예상되는 가운데 나온 이 부회장의 발언이다. 새 임원들에게 격려의 말을 함과 동시에 새로운 도전에 대해 두려워하지 말자라는 메시지를 담고 있는 것이다. 올해 신년 만찬회에
한국어판 Jan. 19, 2015
-
Korean cosmetics brand Missha closes outlets in Hong Kong: report
South Korean budget cosmetics brand Missha has closed all of its 20 outlets in Hong Kong, a Hong Kong newspaper reported Saturday, citing notices posted by two of the Missha outlets.One of the notices posted by a Missha store at Queensway Plaza in Admiralty district was quoted by the South China Morning Post as saying, "Missha is not available to serve you and we apologize for any inconvenience caused." Public relations officials at Seoul-based Able C&C, which owns the Missha brand, were not imm
Industry Jan. 3, 2015
-
S. Korean satellite at risk of collision with space debris
A South Korean satellite could come close to space debris, officials said Saturday, prompting officials and space experts to come up with measures to avoid a possible collision.The move came a day after the U.S. authorities warned of a possible collision between South Korea's Science and Technology Satellite 3 and a piece of debris measuring 20 centimeters in size.The debris is one of thousands of pieces of debris produced by the 2009 collision between an inactive Russian communications satellit
Technology Jan. 3, 2015
-
Searchers find 'big parts' of crashed AirAisa plane
Recovery teams have found two big parts of AirAsia Flight 8501, which crashed into the sea last weekend with 162 people on board, Indonesia's top search official said Saturday.News of the discovery came after Indonesia's transport ministry said the plane had been flying on an unauthorized schedule when it crashed, and the airliner has now been suspended from flying the route from the city of Surabaya to Singapore.The parts of the plane were found in the Java Sea off the island of Borneo late Fri
World News Jan. 3, 2015
Most Popular
-
1
Blackpink's solo journeys: Complementary paths, not competition
-
2
Russia sent 'anti-air' missiles to Pyongyang, Yoon's aide says
-
3
Smugglers caught disguising 230 tons of Chinese black beans as diesel exhaust fluid
-
4
[Today’s K-pop] Blackpink’s Jennie, Lisa invited to Coachella as solo acts
-
5
Dongduk Women’s University halts coeducation talks
-
6
Defense ministry denies special treatment for BTS’ V amid phone use allegations
-
7
OpenAI in talks with Samsung to power AI features, report says
-
8
Two jailed for forcing disabled teens into prostitution
-
9
Disney+ offers sneak peek at 2025 lineup of Korean originals
-
10
Gold bars and cash bundles; authorities confiscate millions from tax dodgers